返回列表 回復 發帖

殇。~

本帖最後由 amannn 於 2010-5-31 02:10 PM 編輯 4 b$ ~6 p6 I6 R( x
5 p" k# }5 i, b

无言的等待 无泪的心伤

迷散了容颜 催老了惆怅

曾经的梦 幻化成殇

心游走在梦幻中 碎成片片纷飞的霓裳。~

* j* y2 o) W  G8 s% G( m( b

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • k23bb

这就叫缺陷美。。。
The word 殇 translates to "war", or "die prematurely", I am a little perplexed, why such sentimental pros?
A little green earthling, living life as if there were no tomorrow.
照片都好美噢真的
返回列表