返回列表 回復 發帖
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)
Yesterday is history.Tomorrow is a mistery. It's all what you do in the moment
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不)
Yesterday is history.Tomorrow is a mistery. It's all what you do in the moment
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠)
Yesterday is history.Tomorrow is a mistery. It's all what you do in the moment
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效)
Yesterday is history.Tomorrow is a mistery. It's all what you do in the moment
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效) --> significant (有意義的)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效) --> significant (有意義的) -->table lamp(檯燈)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效) --> significant (有意義的) -->table lamp(檯燈) --> Paper Mario (紙片馬力歐)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效) --> significant (有意義的) -->table lamp(檯燈) --> Paper Mario (紙片馬力歐) -->oakum(填絮)
Disabled (失效的) -->dad-blasted(該死的)-->discovery(发现) -->yachtswoman(女帆船運動員) --> nuclear (原子彈) -->rabbit punch(向頸背的猛擊(拳擊比賽中的犯規動作)) --> hilarious (極可笑的) -->sabbatical year(古猶太人的土地休種年) --> revolution (大變革)--> never (永不)-->rabbit warren(養兔場;飼兔圈地)-->no(不) -->oak(橡樹)-->kangaroo(袋鼠) -->oak apple(五倍子) --> E-Commerce (電子商務) -->eagle eye(銳利的目光)-->effectiveness(有效) --> significant (有意義的) -->table lamp(檯燈) --> Paper Mario (紙片馬力歐) -->oakum(填絮)-->man(男人)
Yesterday is history.Tomorrow is a mistery. It's all what you do in the moment
返回列表