返回列表 回復 發帖

[美洲] 川普樂觀看待美加貿易協議 讚卡尼為世界級領袖

https://www.cna.com.tw/news/aopl/202510080052.aspx
: X# n( i- ^5 S9 s, g6 c公仔箱論壇(中央社華盛頓7日綜合外電報導)美國總統川普(Donald Trump)今天在白宮與加拿大總理卡尼(Mark Carney)舉行完貿易會談後表示,卡尼將會「非常高興」,但沒有立即對取消美國高額關稅做出讓步。
5 l, a" f& E8 u5 Z* {0 w/ D3 H
3 h: h% g2 G. V+ M% e- {/ X7 G* x4 ]tvb now,tvbnow,bttvb法新社報導,川普在橢圓形辦公室展現友善態度,讚揚卡尼是「世界級領袖」,並補充說這位前中央銀行行長是個「好人」,但也可能「非常難搞」。
* L' @6 E$ \, u& u- U+ L3 P
' V) X2 @( c" C2 |0 F* q/ d& `os.tvboxnow.com這是卡尼自4月上任以來第2次訪問白宮,他在國內面臨達成協議的壓力,但離開時沒有獲得任何取消關稅的確切承諾。
. l8 S+ a- Y) q9 Sos.tvboxnow.com$ e, \. i. u; d/ `# g3 G" D
川普向媒體表示:「我想他們將會非常高興地離開。」川普又說,這兩個經濟體之間存在「自然的衝突」,但在「過去幾個月已取得長足進展」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; [% b4 G1 c% f: J" ^( O
6 M: |( O9 R  f/ \( i# ?! i3 H
卡尼表示,他有信心加拿大能從主要經濟夥伴美國那裡「獲得適當的協議」。
, Y. l( w& f  ~3 j1 N% R! f" K- P' Q' X& h
兩人在會談期間氣氛輕鬆,當川普拿「合併」加拿大開玩笑時,兩人還笑了出來,這指的是他先前要求讓加拿大成為美國第51個州。
6 ]  ]) I( @  E* q) STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& \( u( ^* Q/ B- G儘管言談愉快,川普與卡尼對於如何放寬美國對木材、鋁、鋼鐵與汽車的關稅,仍謹慎地避免透露任何具體細節。公仔箱論壇6 m2 r5 F" }8 Q3 ^$ V, |) F
公仔箱論壇* X% B; x% D/ A
美國總統昨天宣布自11月1日起,對所有進口重型卡車課徵25%的關稅。. H4 Q  L+ v$ r% E

8 V' v6 \! Y  o, R+ t, uos.tvboxnow.com卡尼在訪美後發表的聲明中指出,雙方沒有達成多少實質性協議,僅說這兩位領導人都認知存在競爭,但也有合作空間。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 P5 {& F/ [. S9 D
tvb now,tvbnow,bttvb) {# f0 u3 r" S
他在社群平台X上表示:「我們將專注於開拓這些新的機會。」
7 }) e6 S8 P6 \tvb now,tvbnow,bttvb
" n/ o4 `. f3 m6 F+ S5 S" n公仔箱論壇60歲的卡尼是在不到1年前踏入政壇,當時他主打自己豐富的危機管理經驗競選,以此作為對抗川普關稅與併吞威脅的方式。公仔箱論壇! \3 Q- G- Z2 E2 H5 W& ?7 ]5 M. ?4 J

2 Z! V* I$ c% D$ p4 w0 wos.tvboxnow.com雖然加拿大絕大多數的貿易仍受到美國-墨西哥-加拿大協定(USMCA)保護,但川普呼籲在即將重新談判時應進行修改。
  p, q5 J" A0 t0 G( f+ d; h6 m公仔箱論壇, h9 O  o2 m6 x1 s- d( r
加拿大有75%的出口銷往美國,但今年第2季國內生產毛額(GDP)下滑1.5%,經濟壓力加劇。
5 t: l; O) q9 P, @+ y3 q9 `公仔箱論壇- H7 \* x4 ^* ]1 ]2 W

, b  q8 `0 q) m: r2 H5 U7 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在訪問美國前,加拿大反對黨對卡尼施壓,因為加拿大是美國主要盟友中唯一尚未與華府達成協議的國家。
7 f5 }. u  c" H1 H
# A/ T0 s0 Y2 S% Z/ _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。保守黨黨魁博勵治(Pierre Poilievre)今天在寫給卡尼的公開信中指出:「如果你帶著藉口、跳票的承諾與作秀照片回來,那就是辜負我們的勞工、企業與國家。」(編譯:張曉雯)1141008
返回列表