返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
4 r/ [! V$ s& f8 }' F, u0 |+ nos.tvboxnow.com跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....
3 }: a( I3 n1 g* h( F" z! o雖然說不同國家有不同的文化....
! N: \- [* J2 w7 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。可是看到/聽到大馬的華語水平....
* r1 z/ L# Y. X6 E難免有點.....丟臉......
# `+ O9 `7 }% M" P0 Q2 i公仔箱論壇樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了...., M8 c2 z$ t2 o; T) a
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....
) _$ M. G& v" i& x$ X/ qthis call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
4 K$ K1 r2 M" f+ @9 U+ i8 Q6 Rtvb now,tvbnow,bttvb中國人:我待会去洗澡公仔箱論壇- e, j3 J7 H2 E: @$ c  ?5 A
馬來西亞華人:我等下去冲凉
, |8 w4 x) A0 B2 x: `os.tvboxnow.com公仔箱論壇% ^# a! T  I! R9 f
中國人:你为什么这样子对我的?' U. g7 f" f* R
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
5 A3 n% ?# K3 s  }' p# m4 b/ [
5 D  ~. Q# c* J5 @+ J) L2 t% P; M哈哈哈...
返回列表