伊萬卡金句撐父擺烏龍張冠李戴. p! M% ?. `) Z8 [2 l
5 P+ @ K3 f7 m1 O( b5 r
( W/ P. B8 z D2 jtvb now,tvbnow,bttvb伊萬卡一向維護父親特朗普。
& W6 `3 t0 E. P" z4 l公仔箱論壇公仔箱論壇7 O4 _& B/ Z- B. n. d# L. O6 e
美國總統特朗普高級顧問兼女兒伊萬卡(Ivanka Trump),上周推文引法國政治家和思想家托克維爾 (Alexis de Tocqueville)金句維護面臨彈劾的父親,卻被網民發現張冠李戴,金句作者實為美國人,被嘲亂拋書包。os.tvboxnow.com! i& p- T* F# D8 A% b
tvb now,tvbnow,bttvb( Q/ j. N, Y: r$ @* h9 Q& Y
或從報章評論拈來0 @9 F) z4 P x3 C* E( ?3 l
由眾院民主黨人主導的「烏克蘭門」彈劾調查公開聽證會,上周四暫告一段落,當晚伊萬卡推文維護父親:「美國公眾道德淪喪,濫用彈劾權打擊政敵或逐他們下台,或是標記。托克維爾 1835年。」跟共和黨口徑類同,指控民主黨玩政治把戲,圖繞過選舉程序換總統。
$ n: G ^" V1 F! P' b公仔箱論壇* S5 Q6 \5 k/ h
可惜社交網上的史學家馬上發現金句出處有誤,作者實為美國法官黑爾(John Innes Clark Hare),他於1889年著作《美國憲法》改寫托克維爾巨著《民主在美國》有關美國民主制度流弊的句子,以維護被眾議院彈劾卻在參議院以一票之差保權位的第17任美國總統安德魯‧約翰遜(Andrew Johnson)。公仔箱論壇8 C0 Y9 A, e! `2 g2 c" r
9 ^9 S6 v0 u+ \4 O, h/ A網友亦推斷出「金句」是伊萬卡從美國《華爾街日報》10月25日一篇評論拈來,文章作者和報館已就錯誤更正;截至前日為止,伊萬卡的「金句」仍在其推文戶口中。* u" X) R/ T. V) ~( \9 `
英國《衞報》 |