研究:孩童聽網紅的 多吃25%熱量
3 ?. O5 c! q$ W" a' q! l7 a4 l# ~( CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb% g6 Y6 ]% C( X: U
網紅可能鼓勵孩童吃下更多垃圾食物!一篇發表在歐洲肥胖會議的報告指出,孩童在社群網站上看完網紅吃甜點,會多吃4分之1熱量。研究人員指出,社群媒體的網路紅人、直播主在孩童心中佔有一定份量,但孩童不一定能辨別現實和廣告的不同。專家呼籲,政府應嚴格管制網路社群媒體的垃圾食物廣告,解決肥胖問題。os.tvboxnow.com# T e2 C8 s( u5 i# u
! J$ ?- [1 \1 u/ P' m$ l, }" }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。世界衛生組織曾於2016年呼籲,政府應處理網路上垃圾食物廣告對孩童的影響。對此,英國研究團隊找來176名7至11歲的小粉絲,並將孩童分成三組,分別是觀看網紅吃垃圾食物組、觀看網紅吃健康食物組,以及觀看和食物不相關相片組。結果顯示,觀看網紅吃垃圾食物組平均吃了448卡,但其他兩組平均只有357卡,前者足足多了26%攝取量。$ y% g. b! s4 F1 [ i2 X q( h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( w% A# J- B B
研究領導人艾瑪博士向《BBC》記者透露,網路世界和現實的分界模糊,孩童不一定能辨別其中差別。艾瑪博士指出,孩童往往把網路名人視為朋友,和週遭的同儕沒什麼兩樣,網路名人在孩童心中佔有很大的份量,因此他們要對此負起責任。os.tvboxnow.com8 R1 _# K: z/ B7 e3 w4 O0 t! t6 P
* {! W0 j8 ^1 e t& [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。博伊蘭德博士接受《英國聯合社》專訪表示,當人們看電視時,觀眾知道有廣告,有宣傳口號,然而在社群媒體,使用者不知道那是廣告,還是那就是本身的內容。博伊蘭德博士表示,既然我們已經知道網路名人對孩童影響甚鉅,下一步將研究孩童是否能理解網紅其實是被付錢宣傳。
! B2 i& s" C. P& e, F) w$ CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* O" n i7 X# V/ c. G$ {
《BBC》報導,英國皇家兒科暨兒童健康大學總裁羅素呼籲,既然電視和網路社群媒體對孩童的影響一樣,政府應嚴格管制網路社群媒體的垃圾食物廣告,來解決肥胖問題。 |