返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明: 他們「有信心、有能力」

古德明: 他們「有信心、有能力」
; f+ M2 u+ w& |: _9 g" Ntvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 _- ?' _& ^/ p: K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% m% R' x* H4 k; b# b! [; c+ G1 |* x2 ]
中共創辦的亞洲基礎建設投資銀行,一月十六日在北京中南海舉行開業禮,習近平致辭說:「中國有信心、有能力保持經濟持續健康發展。」那「有信心、有能力」六字,今天已由共產黨八股變成流行現代漢語。一月二十四日,香港財政司長曾俊華網上撰文,談到國際資金大規模調離香港:「香港絕對有能力、 有信心應付大量資金流出和維持港元匯率穩定。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 p9 {2 Y8 V: M" W

1 J" G" V3 j; Y0 b* q" M: i現謹試問曾、習:辦事假如明知力有不逮,會不會還「有信心」?既云「有信心」,為什麼還要畫蛇添足,補上一句「有能力」?2 @+ @" b. n+ z3 e
公仔箱論壇9 v# h5 G: z1 Z' w
一 九四二年,中華民國國慶,時值抗戰,蔣介石發表《告全國軍民同胞書》說:「我們中華民族的基業,必將與天地並峙。」一個「必」字,字數是「有信心、有能力」的六分之一,語氣則強十倍。換了是習近平,蔣介石那一句,或須改寫如下:「我們廣大的中華民族有信心、有能力,打造堅固結實的民族基業,和天地一起持 續健康發展。」蔣介石用的是中文,而中文求精煉;習近平用的是現代漢語,而現代漢語只求文句冗長,內容空洞。公仔箱論壇0 v' O: D! K6 T% `  |7 o0 Y

* x# r0 s2 n* \0 q5 Mos.tvboxnow.com習近平一月十六日那句話,長十八字,中文只用十個字就可改寫:「中國經濟必將繼續繁榮。」中國人不會說什麼「保持持續健康發展」這樣的半唐番話,一如硬譯英文:The Chinese economy will keep(保持)developing(發展)continuously(持續)and healthily(健康)。
  
古德明: 古樹、西風和瘦馬
- I, a' ]3 i& P. z* Y: H; ^( s6 D4 a  X$ k' |& P

" x4 _+ u# A" \tvb now,tvbnow,bttvb上月底應好友邀請,給一慈善機構的社工人員講中文應用文寫作,講到他們所撰公函:「今新春將近,歡迎駕臨敝中心,派發福袋,送贈保暖用品如手套、食物和飲品等。」我說末句可以寫得好一點:「送贈福袋以及手套、食物、飲品等保暖用品。」不料幾位同學異口同聲說:「這怎麼可以?」$ c: R$ `1 A7 l/ e4 H& a* ~7 C
os.tvboxnow.com$ S  l5 e( {' J6 B, @
不 可以,原來是因為他們讀小學、中學時,學到一條文法:「用頓點分隔的事物,最後一件之前,須用『和』字和上文連接。」換言之,你可以說「手套、食物和飲品等」,卻不可以說「手套、食物、飲品等」。這條法規,今天一定還在中小學中文課流傳,但那分明是英文文法:When we join two or more grammatically similar expressions, we usually put "and" before the last。tvb now,tvbnow,bttvb0 o$ j5 l4 V: \. \$ F

0 t( _$ V# Q3 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中文列舉事物,最後一件之前,絕對不必用「和」。清朝《蓮坡詩話》有一首詩,寫嬌嬌女嫁作人婦後的感慨:「書畫琴棋詩酒花,當年件件不離他;而今七事都更變,柴米油鹽醬醋茶。」又元朝馬致遠有一首《天淨沙》,膾炙人口:「枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷 腸人在天涯。」中國人怎會說「柴、米、油、鹽、醬、醋和茶」、「古道、西風和瘦馬」等。) b/ ]: h+ m9 a8 M

+ x" m. ^  I7 G: jos.tvboxnow.com新中國人不讀中國書,一味把中文當作英文使用,連文法都要學英文。現代漢語之下流,真有非我所能想像者。
& e# C, q6 N3 d2 O3 D* u( ^

6 h; P$ l' V: y1 S4 e4 @. ~. t5 Utvb now,tvbnow,bttvb
  
統計處:近九成港人母語為廣州話 願意課餘學普通話比例減TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ s9 f8 W1 J1 Z0 o& q2 d

* b* z  p+ v# Htvb now,tvbnow,bttvb
6 W5 |) F' {+ ios.tvboxnow.com
) B5 L$ L( d( I2 E, ytvb now,tvbnow,bttvb政府統計處昨日發表一項語言使用情況的住戶統計調查。調查發現,有88.1%的6歲至65歲人士,以廣州話為母語,比2012年比例減少2.2個百分點。至於以普通話為母語的比例則有3.9%,略增0.7個百分點,此外,願意課餘時間學習普通話市民比2012年減少,在就業人士當中,也只有7%表示因工作需要將會學習或進修普通話。os.tvboxnow.com) a' @8 M; o2 x, [$ l9 S
$ C, W9 ?2 i( n% k
調查在去年5月至8月進行,成功訪問了逾萬個住戶;按統計處調查的6歲至65歲人士當中,有88.1%以廣州話為母語。至於以普通話為母語的比例則有3.9%(35至44歲人口當中,有6.5%以普通話為母語,是比例最高的年齡組別);以其他中國方言以及英語作母語的比例,分別為3.7%及1.4%。相比2012年的同類調查,以廣州話為母語的比例減少2.2個百分點,以普通話為母語的比例略增0.7個百分點。
' Y9 g, C: d3 \$ d. [) M
6 ?3 A: E. Y& o; h; pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。統計調查結果顯示在6歲至65歲人士中,接近87%受訪者認為自己使用廣州話能力非常好或良好。23.1%認為自己使用英語口語能力非常好或良好,而24.7%認為自己使用普通話能力非常好或良好。tvb now,tvbnow,bttvb# R2 K. _6 o9 K6 I2 v5 {1 H
公仔箱論壇( \4 T& _5 ^7 }( ?2 A- d6 i, m4 C. |
調查亦顯示,港人課餘時進修語言的意欲下降,願意在課餘時間學習普通話的人只有57.9%,低於2012年的65.4%,下跌了逾7個百分點,至於願意課餘時間學習英語的市民也有所減少,由2012年的71.7%,下跌至去年的65.4%,跌幅有6個百分點。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 t' G, j% h" a- H/ Y/ o- J7 C

. E) W: ?1 C, qos.tvboxnow.com就業人士  僅7%將進修普通話TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 \) s) o1 }: n! {# n* J+ A
+ N& I4 S6 H6 _& F7 k# z. k* }& M
去年的調查顯示,在就業人士中,若按工作需要考慮,有29.4%及7%的受訪者,分別表示將會學習/進修英語或普通話,另外有六成受訪者表示不會工作需要而學習普通話、英語或廣州話。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ J6 Z: l2 O2 z# Q& F* r
此外,統計處調查發現,有接近五成家長必定用或經常使用普通話,與母語並非普通話的6歲以下子女溝通,原因包括可以給小朋友有接觸普通話的機會、愈早學習普通話愈好等等。! T7 i: z* g2 J  t7 `0 o" a

5 `; B1 y* j0 C0 p7 s9 }tvb now,tvbnow,bttvb
: E' j6 H* E7 T: }& |/ V0 ^0 h
& [7 r0 K: X' z( G公仔箱論壇中文科要求學生識簡體字 教育局:一直建議「先繁後簡」公仔箱論壇' m0 g. m. ]+ b) |! K  c

( }9 q' q2 a$ M5 D9 G* ?tvb now,tvbnow,bttvb 公仔箱論壇3 U& T5 ~1 }. C! q" m) O
教育局發表《更新中國語文教育學習領域課程》諮詢文件,提出要學生學習簡體字,以加強與內地、海外各地的溝通。教育局副秘書長陳嘉琪表示,提出學習簡體字是回應社會需要,目前亦不是硬性規定。他又指,有關中國語文教育學習領域課程已沿用十多年,需要與時並進。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" F$ m6 T/ M( J! L* z
tvb now,tvbnow,bttvb, y1 O% `+ O, n" u! e. s% A6 Q+ D
教育局則在回覆查詢時表示,當局自2002年起已在相關課程指引提出「學生應掌握認讀簡化字的能力」,「認讀簡化字」並非今次的諮詢項目,而教育局一直建議學校採用「先繁後簡」的策略,小學階段須先掌握繁體字,升上高中後,按學習需要和情況酌量認讀簡化字。8 s+ O: b" Z8 m4 ^$ T3 ~7 w
os.tvboxnow.com4 E4 @9 w# {3 U3 X
發言人又指,若能夠具備認讀簡化字的能力,可以拓寬閱讀面,有助增進知識,更方便與不同地方交流溝通,除內地外,新加坡及其他華人社會亦常見簡化字的應用。# E9 m& P6 G2 t1 x5 M' S& c

/ `" v8 }& q" A; Q' b綜合:商台港台NOW新聞台TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) q" \9 B( t3 _* t. q; m. W, z) N9 v

& i4 f8 m7 l& h4 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇4 C9 A. A3 N7 l  `
【普教中爭議】歐陽偉豪:普通話默書致家庭撕裂 魚丸子是小丸子個friend? 2016/1/12 公仔箱論壇: T9 D* d4 [6 k, C# |  f8 w

5 }) Z9 w; T$ i# ^, ?; b: x% f) [$ ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 W+ G& f8 T: {/ O+ G
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& d. |# z% A* G$ J
tvb now,tvbnow,bttvb  k& L6 |$ r6 A, u/ {: y
前財政司司長梁錦松早前力撐以普通話教中文,指可提高學生寫作能力,惹來文學界抨擊。中文大學中國語言及文學系高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)今早於電台節目中表示,從沒想過用普通話教中文,又以默書作例子,本來學生在家可用粵語默書,「默書本來在屋企很團結,用粵語默書就可以」,但若改用普通話默書,就造成家庭內部撕裂,「爸媽講普通話又被小朋友話『講唔正』,『講唔正』就收聲,無溝通」。
" d! }2 k9 ^, Itvb now,tvbnow,bttvb% ?6 {- T3 ]2 D  s3 a, {+ x0 e
對於普教中,歐陽偉豪指還有書面語的問題,例如魚蛋要叫「魚丸子」,歐陽偉豪直言,「魚蛋,我們一早幾十年都食魚蛋,現在你跟我說叫『魚丸子』」,「丸子我不知是什麼啦,魚丸子,我還以為是小丸子個friend」,另外他又質疑為何枱一定要改成桌子。2 i2 S$ g, u! z* {- X. B% G2 t0 Q

. H; y$ i. N( m7 h, Y4 @os.tvboxnow.com有8年小學教學經驗的歐陽偉豪認為,來到今時今日,要思考一下,為何教學一定要建基於現代漢語?「為何不接受魚蛋?為何不可接受枱?」os.tvboxnow.com1 L: w+ t- U! n1 x! W& D) v; P
歐陽偉豪更於節目中建議大學生重考中學文憑試的通識、中文科,並以廣東話作答,看看會不會被扣分和扣多少分,以及測試內可否拎到5**,若可以,就確立了廣東話奪星的地位。公仔箱論壇+ y7 J% c; m" D3 c2 z
tvb now,tvbnow,bttvb0 ^+ B9 J% f4 o, V6 f6 i
謝錫金:無研究指普教中會改善寫作% x' L+ k# k+ U5 d3 V" h0 ~

* {# e6 U( V$ O另外,同場的香港大學中文教育研究中心名譽總監謝錫金指,看不到有研究數據指,普通話教學會令中文寫作很好,又指這看法是對普通話、廣東話和書面語有誤解。他解釋,中文有書面語和口語,講潮洲話、廣東話,也可學好書面語。謝錫金指,要學好寫作,關鍵在於要大量看書,另外若家中多說雅言,作文會好些,「若普通話屋企都是粗鄙,那都寫得不會好好」。tvb now,tvbnow,bttvb0 q1 f1 {: F2 g% {

0 K( u; Y" |; ]謝錫金又稱,寫作與普通話或廣東話沒關係,尤其是0至6歲時的家庭教育,如父母早點講故事,兒童就可早點接觸書面語,謝直言,「關於教學語言不是這麼簡單一刀切普通話或廣東話,這是好片面的看法」。公仔箱論壇  P" _0 e5 [- Z  [

8 s6 m; A$ A: W# r. z2 P" r他又指,香港語境是用廣東話和繁體字,若用普通話和簡體字,就等於「將個語境抹哂」,「學生又無哂朋友」,影響人際溝通。
8 s" ]3 |. D8 I6 m5 Cos.tvboxnow.com
# ?: ^: W9 g* d/ i* d* b他又指,就教普通話的考核,香港自己設計了一個師資培訓的考試,即容許有些詞彙可用本地詞彙。但有很多時是學校改變策略,迷信native speaker、以普通話為母語的人。他認為,普通話有些字是古語、文語文傳下來的,但我們不一定完全跟隨中國詞彙表。
  
返回列表