返回列表 回復 發帖

[香港] 文憑試分析考生中文能力差異甚大

考評局公布今年文憑試,中文科、英文科、通識科的分析報告,指出考生的中文能力差異仍大,錯別字情況仍普遍,錯誤理解四字詞等,又將一些概念混淆,以致答非所問。
* w# N7 `: E2 d5 N' _- U& h3 T/ m公仔箱論壇
3 X4 ]' }" H' e* f6 _* m8 s公仔箱論壇中學文憑試的中文科向來被考生視為「死亡之卷」,考評局今年的試題報告指,考生的閱讀能力差異仍然甚大,焦點不清。而寫作方面能夠緊扣主題、行文流暢僅屬少數,而且錯別字的情況仍然普遍。公仔箱論壇# {5 W: \. X5 X6 F: c" ^
$ P/ h6 g' C' w, N) P8 Q
有考生將「一己私慾」的「慾」寫成「肉」,「口腹之慾」又寫成「福」字,「惻隱之心」則寫成「側忍」之心,更將「前」途寫做「錢」途。
; y2 q( \1 U) p% |% l# H4 Fos.tvboxnow.com
  ?7 F: \1 r- n$ H: D( \" B4 f公仔箱論壇考生理解題目亦粗疏,大多不理解關鍵詞。有考生將擇善固執理解為自以為是,而甘於平淡則當成是不思進取、頹廢懶惰;更有考生批評孟母三遷是怪獸家長的表現,指出現今樓價高企,要搬家三次,根本不可行。
. o6 \! g& j' ?; e) k5 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; \/ m9 m/ G* `2 G" V2 Z
而英文科口試部分,廣東話式的英語仍然普遍,例如I very enjoy it;將外國人說成foreign country people,更在尾音加添la字。很多讀音亦出現錯誤,例如將career讀成korea、機械人robot讀成robert、healthy又讀成heavy;並且出現發音不準確問題,try讀成chai,friend讀成fan。
2 B) i. s; u3 S/ Q+ D公仔箱論壇
% u" b% U* @3 L* J: W; aos.tvboxnow.com至於通識科,考評局報告指出,有考生在探討當代議題具分析及批判能力。不過,亦有考生混淆概念,將標準工時、最低工資混為一談,令到答非所問;亦有人將資訊流通等同新聞自由。7 J3 Y# R! g( Z- b& Z4 ]

: g, A! d8 D4 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。報告建議考生擴闊知識基礎,提升高階思維。
返回列表