蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
! L4 o* _. @6 P3 g/ Y4 Wtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇- e: V0 \7 }) D# K: d) L
" V2 ^. u( q A- @9 a據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。os.tvboxnow.com4 {4 M& i4 w5 s
! u# s" [5 g' p* htvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb( \4 X' S& L' @7 }" \
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
/ _1 s" I; [( {: s" z+ OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. u% F" W! s P; Z% M公仔箱論壇
2 X" O) b; u B% j2 a5 j* ~tvb now,tvbnow,bttvb這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。tvb now,tvbnow,bttvb1 x5 o: [4 S: ?
o, p1 ]" q o6 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ c" G) Z: ]5 h/ o9 xtvb now,tvbnow,bttvb中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。tvb now,tvbnow,bttvb( R6 e0 J4 A4 p3 s# V5 x7 y5 X
公仔箱論壇- E3 A2 y+ E9 R& E& m& O* h& B a
tvb now,tvbnow,bttvb1 n9 F# `! H$ F% w
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ F7 q% T ~! V& v, ~+ M% @9 n
公仔箱論壇0 s; Y0 ]/ H* a
. b, |; m% E, q# w* l d根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
) }! g' J3 A7 m3 r& ~4 N/ s4 k* Fos.tvboxnow.com
/ J) M3 t, v6 Z! K5 _& k3 ytvb now,tvbnow,bttvb
5 Z9 o4 [; _: l, x* b2 |# b) S- Htvb now,tvbnow,bttvb廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。
$ _+ `0 _7 U$ |; [
2 Z9 [7 g9 ]& @/ F$ \5 hos.tvboxnow.com; j$ V' {: X$ H) ?$ b& e
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 C. p; m$ X. V3 l
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。公仔箱論壇9 }$ L0 ?: e2 v9 F# p1 C" _2 j
9 U; G/ N- j% q5 @9 j; H! s1 \7 @
2 B# {: r# b& B2 }6 Jos.tvboxnow.com據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。# D0 E% k2 {! Z5 g. b" S8 H' r
/ {- ]7 w: z. @ H5 R
+ j: R# o, T) N* y此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。
5 j C! L9 v3 o+ o" {5 M' i' k! q. H7 J+ ]5 c0 Y
4 i( _7 |( G3 T6 e' S7 X) _4 O& f公仔箱論壇(十九世紀粵語之三)os.tvboxnow.com8 w( `7 P: ^9 b* b" Z# _/ H
7 C) Z0 z# O' l$ q- n9 \- @, e" f
6 a# I3 T1 ~( F2 g/ Q8 @" z2 Z
公仔箱論壇5 m- `5 c) l$ f7 j/ F" ~- U: c
2 x9 G: p) Y! c, `' B, E5 T @% e
 |