返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 $ ^5 c8 o+ m6 ~8 k5 D. V$ p# y1 j

7 N, G/ Z  t& m( M: V4 Itvb now,tvbnow,bttvb前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
" V: d5 k+ j8 g4 x3 T6 G+ J. gos.tvboxnow.comIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb9 ^1 @8 `7 ?0 e) Y3 z/ j! m+ _
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
* s5 l1 o! S) K' a. n; m# ^* zos.tvboxnow.comos.tvboxnow.com1 ]) o, `/ Q  b! n8 F* @
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb7 y: d% r' `* J. X
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
os.tvboxnow.com, C9 a' ]0 f5 A% f) ]7 O
Chinese 不單指華人的
% S4 r! N6 k" ^9 a7 b1 X公仔箱論壇查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...: @$ p; t5 S7 o6 r
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5 Y, `% Z+ ~9 z; W/ l0 |$ ]) Ytvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com: s, m) Z) W% m4 A
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( j  d) `1 U& t- q; D% C* L* U0 L) T

5 f& c! W2 s+ V1 K$ Yos.tvboxnow.comI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~公仔箱論壇7 [! ^' J2 l* X5 u
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
4 p) `" c: q- }9 K% rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表