返回列表 回復 發帖
对啊。。。因为很多时候都是用广东直接翻译。。。
马拉。。。呸
好笑好笑!!
大家晚上好~
還好多好有地方特色的的發音和用字,必須在那土生土長的華人才懂地
我已離開那半個世紀啦!好多也只能引起老舊的回憶
我學到好多呀! 咁我同d朋友傾偈會明白好多! 多謝你呀!
呵呵.    这真的是很有意思. 各地不同的方言
是厂东定华语
            
I understand both of them but I am a Cantonese!
返回列表