返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 【日語中會把中國人搞懵的漢字】——請細讀 非常有趣!

本帖最後由 yumiko123456 於 2010-3-20 11:02 AM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb9 p) ^6 m6 C. [7 x; F
tvb now,tvbnow,bttvb8 R: e. }4 C! q) ^+ u, I3 B
關于日語有幾個笑話,其中一個說︰某不懂日語的留學生第一次去日本人家里訪問,與女主人筆談時,女主人先指著桌上的茶寫道︰「御茶」,他立即打量了一下這個家,沒發現與皇族有什麼聯系的東西。
0 T6 N! O3 j4 }0 h/ e3 _
; d% I% q6 Z- C% n公仔箱論壇接下去女主人指著丈夫的同事寫道︰「同僚」;于是,他覺得她腦子有問題,因為那人他也認識,她丈夫也不過是個環衛工人,接著她指著丈夫道是︰「主人」;最後指著女兒道︰「娘!」于是他趕緊藉故告辭了。這讓人覺得︰早期的日本人在拚命吸收中國文化時,是很粗糙淺薄的。昨天還看到一篇文章說,搞不清為什麼日語中稱小偷為「泥棒」?公仔箱論壇" z# J. K. ]! E! w3 ?" M

& Y" t6 \8 e% e4 G6 O$ b公仔箱論壇其實這都是因為他們用漢字注音演變過程中出現的問題,比如海參,日語用的漢字就有「海鼠」、「生子」等等,而「泥棒」原先是寫作「泥坊」的,也就是像泥一樣不成材的小子,因為發音相同就變成了「泥棒」。公仔箱論壇" r/ T; f  x7 ?* u
tvb now,tvbnow,bttvb+ J6 k! V1 F8 @' N( n7 g
還有一個笑話是︰一個不懂中文的日本人到了中國的電影院,見牆上寫著「請勿喧嘩!」于是他趕緊走了,因為「喧嘩」在日語中是吵架、打架的意思,這種是非之地當然是不宜久留的。接著他到醫院去,想治一治牙病,可是怎麼也找不到「齒科」,最後終于看到了一個「牙科」,「牙」在日本用于動物,他硬著頭皮進去和醫生開始了筆談,醫生在紙上寫道︰「把嘴張開」,而這個「嘴」字日語中也用于動物!

, I2 X3 |9 H/ q' j( a3 e公仔箱論壇
' t2 s4 R' @0 u1 ]6 t公仔箱論壇最後他交了個中國朋友,告訴他說自己屬「野豬」,筆談著告別的時候,他寫道︰「請常給我來『手紙』」,讓不知道日語中「手紙」是信的中國朋友大驚道︰「哎?日本連手紙也沒有嗎!」兩人在餐廳談得高興,又叫了啤酒,服務員問他要幾瓶?他做了個手勢,意思是要兩瓶,卻看到服務員搬來了八瓶!
4 G9 I! Y$ i1 xos.tvboxnow.com" O" U2 z; M, o! M. L, t- b. X+ Y
原來日本人用手指表示數字時也和中國人不同,中國人的八是日本的二;六、七、八則伸開一個手掌,用另一個手的一個一個手指放在掌心上表示六,放兩個就是七;而中國的九在日本是「扒手」的意思,只伸出一個小指,則和日語中說「愛人」一樣,是表示情人的意思。2 Q" a" f8 D7 K. x: v) l
tvb now,tvbnow,bttvb' A2 z% Z6 ^- S) k
如果是一個懂中國古文的人學起日語來,無論是語法還是組詞都會佔很多便宜,如果還懂佛學,那就更佔便宜了。比如日語中的動詞後置,常用詞如「馬鹿」來自指鹿為馬;「挨拶」來自禪宗的問答;日語字母「假名」來自佛教「一切之名虛假不實」的理論。

8 Q9 q! Y. X+ `os.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" f) `" \! p5 M. ]1 k1 T" W
日本人的日常生活中處處可以看到佛教的痕跡,就像看到建于日本江戶初期有名的大方丈「枯山水」庭院,就馬上可以看出,它與中國的禪宗有著密不可分的關系。使用的一些如常綠樹、苔蘚、沙、礫石等靜止、不變的元素,在修行者眼里它們就是海洋、山脈、島嶼、瀑布,一沙一世界。tvb now,tvbnow,bttvb7 n$ O0 D1 Z. H6 f. j2 _) _7 K
os.tvboxnow.com6 n$ M7 A/ B/ k
僅留下岩石、耙制的沙礫和自發生長與蔭蔽處的一塊塊苔地等形成的園林,可以說就是一個「公案」、一個「話頭」,面對著它們,自然有一種和達摩面壁相通的意趣。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 U! p$ g$ |6 w( i- \1 F
( L5 Q% O7 C$ {# d) P* p, _( Z$ F
中國地名進了日語中的也有不少,除了「北京烤鴨」、「天津甜栗」之外,還有「汕頭手帕」,最多的則是因為明朝有很多南京的商品輸往日本,受到歡迎後,一時間他們把許多舶來品都稱作了「南京物」,中國人稱作了「南京人」,以至世界各地都有中華街,而只有日本為「南京町」。

- }+ V( }" V& s  ?- @tvb now,tvbnow,bttvb# h, q; I( R3 ~, i$ u
所以有笑話說︰許多「南京人」來到「南京町」,賣了「南京燒(青花瓷)」、「南京錠(小鎖)」,留下「南京蟲(臭蟲,也是一種小型女表的俗稱)」,種了一顆「南京黃櫨」回南京去了。直到現在,只要提起「南京豆」,日本人馬上就知道︰那是指花生。& u! n1 j$ ]7 Z8 u1 l! t7 z8 K) c" S
tvb now,tvbnow,bttvb% T) ~7 T6 X/ R( h9 g
但日語中還有許多匪夷所思的地方,比如稱長頸鹿為「麒麟」,胡蘿卜為「人參」之類。曾經讀過司馬遼太郎的《馬頭牆和通》,文中說︰中國沒有「通」這種建築構件,一直心存懷疑,因為從日本辭書的解釋中知道︰「通」不過就是屋檐上也有「檐溝」,這和馬頭牆一樣,在徽派建築上是常見的東西。

' A/ b1 @$ Y# A+ o) a& ]2 q+ m9 rtvb now,tvbnow,bttvb
# t( B& o/ ]8 F/ X+ s7 J, i7 c* @這次去了京都清水寺,終于見到了日本人稱作「通」的實物,才發現它與中國的「檐溝」是同中有異的,他們有些地方沒用落水管,而只用幾根鐵鏈子,直接從檐頭把水引向地面,這是我在中國沒有見到過的。7 K2 i2 G, R( T/ ]' K6 I3 ~
公仔箱論壇: H. Z& ^2 j% v; X7 ?0 k
而「通」在中文中則被認為是樹名。離開據說是唐僧在日的第一個弟子創建的清水寺時,見到寺門前有個托缽僧人站在那里一動不動,深深的斗笠遮住了大半個臉,既不像泰國僧人那樣挨門化緣,也不見有人往他的缽中布施,隻想那只是一種修行的形式,但畢竟和日語中的漢字一樣,與中國是有很大差別的。tvb now,tvbnow,bttvb. Y3 O9 n* ?) A9 b/ c
公仔箱論壇% o8 x; |  {0 Y) V9 f
1

評分次數

  • wwinglin

我看過一個:os.tvboxnow.com) D1 A1 R- R4 u+ Q
有一個華人到日本旅行, 想買郵票寄明信片, 於是問日本朋友
2 ^5 }4 Y' J% r& eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他們都是用文子溝通
5 h$ ]! z3 P+ U6 N5 gos.tvboxnow.com華人: 朋友, 買郵票公仔箱論壇0 K; ^$ R2 Q: a3 E# G% O2 s" g4 U
日人: 郵票???
: `2 x, ~- i8 a( e, n公仔箱論壇華人拿起明信片給他看, 指一指貼郵票既地方tvb now,tvbnow,bttvb+ w! j/ o0 ^# M3 l3 y
日人明白了, 寫下
% }) `, s+ z+ d# Z2 _/ m( I$ Jos.tvboxnow.com切手
/ K" }% }* G- B  a把華人朋友嚇呆了
2 Q: I5 ]  ?6 i5 m& \7 V2 _公仔箱論壇中文{郵票}即日文漢子{切手}
在食物方面
6 h( W. Y  M$ i5 }% f3 d天婦羅、魚生都冇問題
( F5 V" ?' P& z公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 c' S& X- Q. H# U( h2 U( d8 a
寿司就好似同死人有关
1

評分次數

  • wwinglin

其实日语的读音,很多是古唐语的发音,而汉唐时文字的读音与现代的汉语读音相差极大。
1

評分次數

  • wwinglin

1# yumiko123456
3 F- z/ r8 t& {$ V7 S7 y6 B; x5 Zos.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 D0 Y+ ^' `& w5 Q, h$ ~" F
1 D2 V, h0 H8 f4 m
謝謝分享
thanks for sharing
是的,我們用的漢字解法,與日本的漢字解法有很多不同地方
感謝分享公仔箱論壇# X" e1 N) w- ]1 h
增長知識
我問了很多人也找不到答案....... 日本人叫紅蘿蔔做 "人參"
2 I- d+ U+ i( n- M# Aos.tvboxnow.com哪我們說的人參....日文是怎樣說呢?
長頸鹿為「麒麟」 是古中國的說法.. 這一說是很正確的..... 廣東話有罵人"奇厘怪" 就是來自長頸鹿.
2 |$ n5 v7 l) g+ U' e& J(因為長頸鹿來自非洲, 中國人從未見過)
Thank you.....
真是一門好知識,學下來。
支持一下......
返回列表