蕭雪樺: 從「南蓮園池」看粵語之變調
A p8 t F& Q8 _6 U公仔箱論壇- _2 K+ P; u+ Q- ?$ }
公仔箱論壇5 x) m) v1 U9 Q# R5 _6 I! L5 `
在〈怎樣貼春聯?擲骰子決定算了〉這篇舊文中,曾拿香港近年新建的「南蓮園池」為例,說明什麼是陽平聲──「南蓮園池」四字就都是粵語中最低沉的陽平聲。四字連讀,說者聽者都不暢順。近日有讀者留言說:「園字且讀陰上聲,可免拗口,又更合廣東話之語言習慣,何必故(固)執?」這就是說把「園」讀作「院」,讀成「南蓮『院』池」。$ b: ~8 {& {% P) q* R; X# o
- a1 a1 p6 c% U! e# T3 ctvb now,tvbnow,bttvb我也聽朋友這樣讀過,有「耳」目一新之感,可是覺得很不自然。這樣的讀音是否會為大眾接受、約定俗成?我大有疑問。
0 _2 G/ R$ u4 Mtvb now,tvbnow,bttvb
3 Z. |1 D9 b' K粵語有很多變讀字,「園」是其中之一,花園、幼稚園、頤和園、醬園中的「園」都從本來的陽平聲讀作陰上聲。可是,並不是所有「園」字都可以這麼變讀的,下列這些詞中的「園」字就不變:墓園、大觀園、動物園、田園、庭園、樂園、陵園、果園、清華園、校園、莊園、茶園、伊甸園。以上的「園」字都在詞尾,都不變。也有可變可不變的,如御花園。tvb now,tvbnow,bttvb! O8 a& n* `$ ]; A7 L5 `/ @; q+ l* p
7 S% E3 b- J: x公仔箱論壇再看這些構詞:園藝、園圃、園地、園丁、園田、園林、園陵、園區、園子、園遊會,「園」字在詞首,音調都不變。就我所知,沒有「園」字在詞首而變調讀出、說出的。8 T1 V2 ?/ X0 t0 O/ h( C: w3 o
+ Z6 s+ k& T: K7 wtvb now,tvbnow,bttvb所以「園池」中的「園」讀陰上聲以成特例,難免奇怪。/ I, n# t; f- |9 r9 w5 M- p
( U9 ^- K- ~5 q, v; htvb now,tvbnow,bttvb黃錫凌在《粵音韻彙》的〈廣州標準音的研究〉一文中,對廣府話的變音有不少論述。文中列舉的變調詞彙甚多,例如:前年、上樓、書枱、冇錢、花藍、南洋、沙梨、工頭、鎖鏈、祠堂、公園、紙牌、木鉋、芥蘭、耳環、香芹、圍棋、畫眉(鳥名)、竹簾、二弦(樂器)、風爐、旗袍、楊桃、燒鵝、車輪、臘腸、對聯、笑話、圖畫、燒賣、監犯、鋪位、地下、雞蛋、臘味、有料、隨便、書薄、歸隊、草帽、模樣、姊妹、太太、花旦、小販、金鋪……系統地列舉出各個聲調字的變調。
0 Z! g/ i4 t' U! T& x! G公仔箱論壇
# X! O1 ?1 D& q$ T% e' C, {公仔箱論壇他接着指出:「由上面的許多例子看來,我們卻發現了一個通則,就是從文法上講,差不多都屬名詞類,而變聲都是末後的一個音。」還可以補充一點是,都是從低往高變。他又指出,類似的詞不一定要變讀,例如鐵牀、紅茶、精神、白鹽、鳳凰等的尾字不會變讀。變讀的音有時會在詞首,如黃沙(廣州地名)、綢衫、絨衫、轎伕。我還可補充皮褸、婆(「頗」音)乸數、腸粉、帽徽、樣靚聲甜。相對於尾字的變調,首字的變調少得多。
& H% z7 z9 v. S* R. X+ o+ atvb now,tvbnow,bttvb. S$ g2 m! y% ^" z, c% x% v: d5 g! w
名詞以外的變調,主要是雙字副詞,如:慢慢,漸漸,都是尾字變音。若把首字變調,詞義也變了。紅紅、白白、重重、靚靚、壞壞……的首字若變調了,都有「很」的意思,語氣加重。我覺得,這也是西關口音的說話,年輕一輩好像不會這麼說了。4 F! X4 Q! U' ?/ M
公仔箱論壇3 t8 Q7 c' O- Q2 O- Z
有時,音調改變是為了表示不屑、輕蔑之類態度,例如說橫門、後門的「門」字讀 mun2,沙塵友、西裝友的「友」字讀「柚」(奇怪的是道友不叫道「柚」),嗰個人的「人」字讀「忍」。所以「中華」若是鋪號,「華」可讀作「畫」,否則「華」仍讀陽平聲。
4 n1 U2 t6 L7 q2 c5 @* wtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇4 k% |( s1 d% I; F6 P; b1 ]
香港的電視、電台的新聞報道員似乎都不知道粵語變調之微妙,愛把兩個人、三個人讀成兩個「忍」、三個「忍」,我聽到總覺得礙耳。
9 x" h, K% Q; d$ t ~tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇" a F S5 P: d7 D# D
os.tvboxnow.com' q; G& Z8 v% `+ e' ^/ F2 M: Q
公仔箱論壇) L2 ^. D; o; J; H8 H4 l/ y
|