852郵報: 【《信報》紀曉風以「粗口」入題】
% G7 y" c3 m' q8 E3 ^, t
1 T! \' @8 d* `$ Z
( K' ]) x' `5 u4 m& z: e2008年漢普頓酒店被查封令旅客被逐,時任政務司司長唐英年在立法會交代事件時,曾爆出一句「『嗰班友』(受影響旅客)『條條fing』喺街度,拖住行李、攞住個篋」,自此,「條條fing」成功「晉身」成「潮語」之列,而其意思也「不言而喻」。tvb now,tvbnow,bttvb0 [" j+ q5 g# @8 g1 ?2 m* Z
os.tvboxnow.com- t ^3 p! H6 X* A, ]
不過,今日的《信報》評論專欄「獨眼香江」中,筆名紀曉風的撰文人就把「條條fing」舊瓶換上新酒,在其欄目《金針集》中,以「港台新大樓『屌屌fling』 放開矛盾爭多贏方案」為題,來評論港台新大樓撥款申請被否決事件。
* N, x6 e+ ]7 Mos.tvboxnow.com
; q# x: _$ v: B. s! u問題是,「屌屌fling」不是「條條fing」;更何況,「條條fing」本身已是粗鄙俚語,再把「條」變「屌」,實是有鄙上加鄙之嫌。
7 S8 U; @+ C/ P, l T) k$ Etvb now,tvbnow,bttvb' ?7 `$ @7 V0 L! O" I8 m
「條條fing」本身有「男性性器官搖晃」的意思,引申形容有些事情「未有着落」,嶺南大學中文系助理教授陳雲曾在報章撰文談「粗話正字手冊」,指出「條條fing」之正字寫法實為「吊吊揈」,而前兩個疊字是粗言,而唐英年只不過委婉地讀為「條條」以避開禁忌。公仔箱論壇' d7 W G# X( P- t3 w& x( C
; X2 V. r$ S/ U0 Htvb now,tvbnow,bttvb至於紀曉風把這詞由「條」變「屌」,後者本身有兩個不同意思,其一在廣東話地區被認為是指男性生殖器官,而在台灣,國語的意思是「極好」,但明顯跟「吊吊揈」扯不上邊;而其「正寫」應該從「fing」,乃是因為「揈」字的發音實為「fing6」,而如果寫成「fling」,雖然在英語的意思正巧跟「揈」相若,但由於「吊吊揈」一詞是廣東俚語,故「揈」一字只會是取其音(fing),而不會取其意(fling)吧!
% |$ e/ ?* `* M- h1 ]1 x/ vtvb now,tvbnow,bttvb
! D; u: X) T nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中文大學新聞與傳播學院日前公布的最新「香港傳媒公信力」調查,《852郵報》早前已曾撰文分析,質疑調查方法16年不變,有忽略傳媒生態變遷的問題,以至影響調查本身的公信力。
8 _- h6 {( ?" |3 B0 e/ dtvb now,tvbnow,bttvb- g8 e2 R3 i7 v+ x0 Q( U
而其實,調查總算反映一個基本現象,就是公眾對傳媒機構的表面觀感,整理排十位排名,評分下跌最多的,是排第5位的《信報》,評分較2010年的調查下跌了0.11分,是「十大」中評分下跌最多的機構。
0 G$ B z ], U. h+ M1 Y S1 ?/ htvb now,tvbnow,bttvb
8 h( U% n7 t' u% w6 c: _ p屬「中環人」老牌財經報章的《信報》,去年已曾在頭版出現嚴重錯誤,頭條標題大大隻字錯寫為「量寬鷹派棄掌儲局毆美股揚」,誤將「歐」變「毆」,今日又再現「粗口」標題。須知道,影響公眾觀感的因素甚多,而其中一個,相信就是跟報章的用字有關吧!
5 l r4 s4 R/ J- d8 P# S! x6 w7 \. h0 fos.tvboxnow.com
2 e& j: \: `% j# z/ T" p' `3 E; @os.tvboxnow.com
3 ]/ @ j; T- P+ ^! ytvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 {/ q3 j- }/ f4 I* ?1 T5 }4 Q
|