山寨英文 中國人喊打 外國人開心公仔箱論壇+ {* w" z$ T7 `, E1 x" w d
os.tvboxnow.com* `. ?# g3 D8 v- t
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ F1 H' h& U6 m G2 Z5 F6 R$ t
大陸新聞組北京25日電 世界新聞網
2 L+ o6 ~: a9 M4 h# b4 u* e公仔箱論壇June 26, 2011
9 N+ O# G* u, _4 v; [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 公仔箱論壇' o g1 T) i! A. _0 f1 _# c% h7 W
公仔箱論壇, V/ |- S- h& A
os.tvboxnow.com. o! x8 u5 x; b n F$ h8 \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 Y$ \8 }' H% z. p
tvb now,tvbnow,bttvb+ S0 l/ ]; H: w! C4 y
+ {+ N* ]8 B1 m/ ^( |2 x; Stvb now,tvbnow,bttvb
: |) d `6 r% W* W" h# B6 Gos.tvboxnow.com
# B2 H$ M5 ^ k3 T; Pos.tvboxnow.com居住在深圳的老外Jesse的電腦裡有個文件夾叫「Chinglish(中式英文)」,裡面收集著近幾年來他所發現的英文翻譯錯誤,並隨時放到微博上。他說,「在深圳的一些外籍人士愛上的網站上以及我們的小群體中,找Chinglish是項有意思的活動,讓每個人都覺得開心。最典型的例子是中國喜歡說些標語,例如『只生一個好』,『青草依依,請你愛惜』。這樣的標識配上似是而非的英文,真的好可愛。」
, z8 T8 u3 X8 Mtvb now,tvbnow,bttvb
$ U+ K" j' R5 k( \. G公仔箱論壇
, F4 j; z( b F1 O" Dtvb now,tvbnow,bttvb他甚至在網上發出請求:「求你們別讓中式英文完全消失,它們真的為我們帶來很多樂趣。」 在中國人發明了「long time no see」(很久不見)之後,這個詞組如今已成為標準英文詞組,帶領Chinglish(中式英文)一路前進。 不過Chinglish(中式英文)在中國已被戴上「山寨英文」的帽子,經過奧運會和上海世博會前官方的大掃蕩,至少在大城市或知名景點的顯著標識中已越來越少。 儘管如此,中國不少專家指出,要把「中式英文」Chinese English(chinglish)和「中國英文」(China English)區分開來,前者是指語法不對、拼寫錯誤帶有中文習慣的英文,主要見之於中國許多地方的標牌;後者的表達方式則是那些英文中所沒有的中國因素,如「peaceful rising」(和平崛起)、「Four Books」(四書)等。 英國「衛報」和「紐約時報」都曾撰文力保Chinglish,認為中式英文其實錯得韻味十足,並為即將被消滅的Chinglish感到惋惜,他們認為這是一種有生命力的文化創意。論者指出,山寨得好的Chinglish很可愛,外國人不但可以聽懂,而且還可以瞭解中國文化。比如「people mountain people sea」,老外一下就知道中國人習慣用山和海來形容「多」的概念;「Little grass has life, please watch your step」(小草有生命,足下請留情),也被認為是表現中國人情味的方式。
* t a" w' Z( \ P% o5 u公仔箱論壇 tvb now,tvbnow,bttvb: L. ]! u/ z8 O+ y( }! |: @2 \
3 J* X+ z# X+ \! b+ E/ c, JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。來源 / 版權所有: 世界新聞網 公仔箱論壇. o1 F4 s8 J$ T% W- C( r) k
(以上内容摘自或摘译自 世界新聞網,不代表發帖者观点)
* u3 b3 i* ^8 E
. p: d1 e8 j8 a. |tvb now,tvbnow,bttvb
9 ?( m2 W0 C7 z公仔箱論壇 |