首相署副部長慕魯基亞日前針對馬來文學中五教材--由馬來文豪,1996年國家文學家阿都拉胡賽因撰寫的小說《連環扣》(Interlok)里出現「paria」(賤民)字眼而提出抗議。國大黨署理主席蘇巴馬廉也呼籲副首相慕尤丁,盡快取消此書為指定讀物。
) Z& q( m" V6 {- C/ L, ?( _! Y; B公仔箱論壇公仔箱論壇" v0 y) i# p5 T& m7 L6 P" S
8 u. g$ J. }/ I& B
本人不知曉這本書,畢竟我中五時期所指定的並非此部小說,更妄談其內容。但該書歧視印裔為「賤民」的內容,到底是刻意的,抑或是在象徵某些事情?畢竟這部作品已是馬來文學經典的一部分,若是有種族歧視成分,為何政府沒察覺,還將其定位中五馬來文學教科書?這都有待學者去研究分析,而非政客出面便定奪著作的生死。公仔箱論壇0 ^8 @. L" ^ z3 d# [& ?
+ E+ ~+ Z) n. l2 s5 s( H5 A' s9 m" G
「Paria」何解?其為印度種性制度的特定階層族群,他們分佈於印度南部的各邦(州),包括淡米爾納德邦,是處於社會最底層的民眾。猶如日本長期被歧視的族群「部落民」,其祖先實為被當權者放逐到特定區域的流民,所以「Paria」亦然。至於為何慕魯基亞等會對此詞如此敏感,這也許只有印裔族群才得以瞭解,這和華裔先民早期被迫賣「豬仔」到海外謀生有異曲同工之處,當然性質上則不同。
5 z2 n! Y, K+ E# }: E% h* n& FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 s/ z% H4 s0 j' B
「Paria」如今可演化為罵人的詞彙,用來指稱某人「很爛」,但識得更深層意義的人最好少用為佳,畢竟它蘊含著階級歧視的敏感詞彙。種性制度並非涉及所有印裔大馬人,而大馬印裔除了來自不同的邦,宗教信仰非常多元。慕魯基亞運用「印裔社會」是否有點不恰當?教育部應當調查清楚才能定奪,否則壞了我國馬來大文豪的名譽,那該如何是好?os.tvboxnow.com1 ~5 K: D- Z' N
4 @, ^# p: |4 E& g- Ktvb now,tvbnow,bttvb不過,「賤民事件」讓我想起一部美國現代文學經典--哈帕李的《殺死一隻知更鳥》(To Kill A Mockingbird),這部招惹美國數個州攻擊,並長期列為禁書的文學大作,里頭所蘊含的歧視字眼何止「黑鬼」(nigger)?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 U# N# U+ c- t
8 S" \. k4 J6 b, {5 G3 ros.tvboxnow.com這部小說的中心思想,是批判種族主義和階級歧視;書里所運用的詞彙莫過於當時民間、特定區域人們的話語,以南部的虛構城市梅岡城中,為反映現實的不公與矛盾激化的社會現象。哈帕李卻因此被指為「種族主義者」,該書遭到嚴重批判為不和諧、瀆神、教壞小孩等而被禁。
6 b" t% n! b- ^8 j! y& `os.tvboxnow.com X% {6 A, H, w, _$ ^" t7 j
如今,日漸成熟的美國社會已改觀,並將其指定為斥責種族偏見的教材。若《連環扣》是這樣的一本書,那慕魯基亞就糗大了。 |