標題:
駝背上的稻草
[打印本頁]
作者:
ericsuen1
時間:
2009-4-10 02:12 AM
標題:
駝背上的稻草
英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。
+ \ g& W9 @: B; e1 o/ ~公仔箱論壇
5 l3 V6 p m; e; H, k
有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
$ u, f! b! m2 ~' ~3 ~+ F3 ]os.tvboxnow.com
& [5 {$ z( A3 o# H( p
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
$ V8 Q; e& l; q; a6 Hos.tvboxnow.com
6 c' I2 n, S3 [! H
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
公仔箱論壇0 U& i" d. f+ p) [. A+ E3 r/ ~. ?: @
1 ?$ J0 K! y4 p公仔箱論壇
放在其他場合也一樣。
tvb now,tvbnow,bttvb, ~/ U6 u/ N/ N P8 J
% o+ P1 e. S* M" {) u0 ]tvb now,tvbnow,bttvb
面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
; h% V1 F! X3 r5 o
, C3 L2 e2 h2 _0 wtvb now,tvbnow,bttvb
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
: b) s" U! J W# z
os.tvboxnow.com8 ^8 u( e0 s" V6 L" O
面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。
# g* ^+ R. j2 \$ [4 z公仔箱論壇
! A9 A, {& t# q# X+ S, K
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
2 ?5 F# @: |2 P( ~6 B3 b# e
' V3 b- n5 g- F) P6 }, k
面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。
公仔箱論壇2 {8 B# w& [# Y! _; q# U/ y: S
6 }* \; F6 Q( Nos.tvboxnow.com
面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0