8 v" c) c& d# _1 O6 Q+ K4 x1 Btvb now,tvbnow,bttvb[youtube]hDB5pFMRi6k[/youtube]" f4 c* x2 c% \# T1 c: L
4 P, D# M3 m% A, b' P6 Otvb now,tvbnow,bttvb中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。 # O, D: ^! g: O4 r公仔箱論壇 6 f1 M2 a3 Y1 tos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb# c/ r/ W/ l( ~# z# |3 x+ }
3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖 2 ^" y: N V( G7 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" v# v: `* C T4 X6 E. h y
中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)" . |" U, Y: o0 T! h4 P' Gtvb now,tvbnow,bttvb ) c2 z0 d! R: ]8 H; ^/ h1 G公仔箱論壇4 B5 x4 {. t' F* c; X5 M2 l
網上圖片 ' R7 a" J* i! C3 d; a. Z4 |% t. l1 g% a# A. T2 ^
近年來,張京接連為全國兩會記者會擔任現場交替傳譯(Consecutive Interpreting),但其實她早在2013年已引起大家注目。張京是中國外交部翻譯司的高級翻譯,在2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,被網民稱為「最冷豔的女翻譯」。公仔箱論壇8 ?3 T% }% O: t1 |6 [$ W