Board logo

標題: [時事討論] 古德明: 他們「有信心、有能力」 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2016-2-3 09:04 PM     標題: 古德明: 他們「有信心、有能力」

古德明: 他們「有信心、有能力」 公仔箱論壇8 i, s+ L2 H9 h) \3 X' q
; f: b6 @4 e" r& \; r3 O; ~- Y
os.tvboxnow.com# p# \7 s4 I: K; k$ x
中共創辦的亞洲基礎建設投資銀行,一月十六日在北京中南海舉行開業禮,習近平致辭說:「中國有信心、有能力保持經濟持續健康發展。」那「有信心、有能力」六字,今天已由共產黨八股變成流行現代漢語。一月二十四日,香港財政司長曾俊華網上撰文,談到國際資金大規模調離香港:「香港絕對有能力、 有信心應付大量資金流出和維持港元匯率穩定。」
# b9 M; L1 E  h2 i% _( dos.tvboxnow.com

* j0 G/ T, M& s1 t5 M3 [! n# v& Ctvb now,tvbnow,bttvb現謹試問曾、習:辦事假如明知力有不逮,會不會還「有信心」?既云「有信心」,為什麼還要畫蛇添足,補上一句「有能力」?
9 u4 I4 k0 _. O: `* E9 e9 t4 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
os.tvboxnow.com$ [/ ^- d" M4 R. N# D
一 九四二年,中華民國國慶,時值抗戰,蔣介石發表《告全國軍民同胞書》說:「我們中華民族的基業,必將與天地並峙。」一個「必」字,字數是「有信心、有能力」的六分之一,語氣則強十倍。換了是習近平,蔣介石那一句,或須改寫如下:「我們廣大的中華民族有信心、有能力,打造堅固結實的民族基業,和天地一起持 續健康發展。」蔣介石用的是中文,而中文求精煉;習近平用的是現代漢語,而現代漢語只求文句冗長,內容空洞。tvb now,tvbnow,bttvb0 J7 y) ~$ E4 r* n; `

# z8 u* k3 Q, @習近平一月十六日那句話,長十八字,中文只用十個字就可改寫:「中國經濟必將繼續繁榮。」中國人不會說什麼「保持持續健康發展」這樣的半唐番話,一如硬譯英文:The Chinese economy will keep(保持)developing(發展)continuously(持續)and healthily(健康)。
作者: felicity2010    時間: 2016-2-5 11:19 PM

古德明: 古樹、西風和瘦馬
; V/ W" D' M4 [7 x, g, `# Y6 T3 u3 L/ z0 z6 j1 H

/ w9 u" s  [& [5 d7 L& ^7 f上月底應好友邀請,給一慈善機構的社工人員講中文應用文寫作,講到他們所撰公函:「今新春將近,歡迎駕臨敝中心,派發福袋,送贈保暖用品如手套、食物和飲品等。」我說末句可以寫得好一點:「送贈福袋以及手套、食物、飲品等保暖用品。」不料幾位同學異口同聲說:「這怎麼可以?」tvb now,tvbnow,bttvb2 g9 q4 ]1 d% V  C  T8 ~' s5 |7 I
os.tvboxnow.com0 B( Q: h& k- d5 K- R' x7 Z
不 可以,原來是因為他們讀小學、中學時,學到一條文法:「用頓點分隔的事物,最後一件之前,須用『和』字和上文連接。」換言之,你可以說「手套、食物和飲品等」,卻不可以說「手套、食物、飲品等」。這條法規,今天一定還在中小學中文課流傳,但那分明是英文文法:When we join two or more grammatically similar expressions, we usually put "and" before the last。tvb now,tvbnow,bttvb. q6 W# u( C/ X) ]4 |! z
os.tvboxnow.com% m( {: J' N5 \# b$ d
中文列舉事物,最後一件之前,絕對不必用「和」。清朝《蓮坡詩話》有一首詩,寫嬌嬌女嫁作人婦後的感慨:「書畫琴棋詩酒花,當年件件不離他;而今七事都更變,柴米油鹽醬醋茶。」又元朝馬致遠有一首《天淨沙》,膾炙人口:「枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷 腸人在天涯。」中國人怎會說「柴、米、油、鹽、醬、醋和茶」、「古道、西風和瘦馬」等。
. t' w* F* u/ N2 K. C
9 |, o# h: H: |  l( W新中國人不讀中國書,一味把中文當作英文使用,連文法都要學英文。現代漢語之下流,真有非我所能想像者。: s. T$ H# K  j( G$ h& u
' U8 {& y2 s4 X% {
[youtube]rXHaqJFK7uQ[/youtube]
作者: felicity2010    時間: 2016-2-6 01:16 AM

統計處:近九成港人母語為廣州話 願意課餘學普通話比例減
$ W; e6 F, j* ~" L6 ^公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 w- n7 N% u$ F" X9 d, U

+ n! |2 G' a  i5 P" Y, M/ @2 |
: {- i. }: d0 g( E0 s0 A, w公仔箱論壇政府統計處昨日發表一項語言使用情況的住戶統計調查。調查發現,有88.1%的6歲至65歲人士,以廣州話為母語,比2012年比例減少2.2個百分點。至於以普通話為母語的比例則有3.9%,略增0.7個百分點,此外,願意課餘時間學習普通話市民比2012年減少,在就業人士當中,也只有7%表示因工作需要將會學習或進修普通話。os.tvboxnow.com& G5 @- m% C" t9 c1 I% r

' d* \+ N0 H. u- B" s' O3 f% Wos.tvboxnow.com調查在去年5月至8月進行,成功訪問了逾萬個住戶;按統計處調查的6歲至65歲人士當中,有88.1%以廣州話為母語。至於以普通話為母語的比例則有3.9%(35至44歲人口當中,有6.5%以普通話為母語,是比例最高的年齡組別);以其他中國方言以及英語作母語的比例,分別為3.7%及1.4%。相比2012年的同類調查,以廣州話為母語的比例減少2.2個百分點,以普通話為母語的比例略增0.7個百分點。5 \1 |: n  g* t& Q) Q/ f* H

& c' Z% @2 K; r4 k統計調查結果顯示在6歲至65歲人士中,接近87%受訪者認為自己使用廣州話能力非常好或良好。23.1%認為自己使用英語口語能力非常好或良好,而24.7%認為自己使用普通話能力非常好或良好。
8 C2 q! U+ j+ B/ h& Zos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb0 ?3 ?0 B8 d* w* U( X6 U$ g
調查亦顯示,港人課餘時進修語言的意欲下降,願意在課餘時間學習普通話的人只有57.9%,低於2012年的65.4%,下跌了逾7個百分點,至於願意課餘時間學習英語的市民也有所減少,由2012年的71.7%,下跌至去年的65.4%,跌幅有6個百分點。公仔箱論壇& b4 y+ K  n* J2 x- n( m8 \; ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% `! @9 L5 h; W5 t4 i
就業人士  僅7%將進修普通話
* _2 G4 Z3 o% }7 Etvb now,tvbnow,bttvb; b2 [8 |; P0 v' ?) r
去年的調查顯示,在就業人士中,若按工作需要考慮,有29.4%及7%的受訪者,分別表示將會學習/進修英語或普通話,另外有六成受訪者表示不會工作需要而學習普通話、英語或廣州話。tvb now,tvbnow,bttvb! i! {4 g, t* u
此外,統計處調查發現,有接近五成家長必定用或經常使用普通話,與母語並非普通話的6歲以下子女溝通,原因包括可以給小朋友有接觸普通話的機會、愈早學習普通話愈好等等。tvb now,tvbnow,bttvb1 @; J% B2 a9 l0 P9 S' W

$ [! j& m8 d: P4 X5 @2 ptvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb2 N- x3 W. n2 H

/ L7 ^9 d" G% ?% k2 L中文科要求學生識簡體字 教育局:一直建議「先繁後簡」tvb now,tvbnow,bttvb, v. p* n3 f- _% [( c3 V

6 @: h- w( x+ T# }6 Ros.tvboxnow.com
5 z+ O# `% \$ h  tos.tvboxnow.com教育局發表《更新中國語文教育學習領域課程》諮詢文件,提出要學生學習簡體字,以加強與內地、海外各地的溝通。教育局副秘書長陳嘉琪表示,提出學習簡體字是回應社會需要,目前亦不是硬性規定。他又指,有關中國語文教育學習領域課程已沿用十多年,需要與時並進。2 P) C' P. r4 D2 H4 F9 u# o& P0 h
& F2 t/ i$ @' S! G' T
教育局則在回覆查詢時表示,當局自2002年起已在相關課程指引提出「學生應掌握認讀簡化字的能力」,「認讀簡化字」並非今次的諮詢項目,而教育局一直建議學校採用「先繁後簡」的策略,小學階段須先掌握繁體字,升上高中後,按學習需要和情況酌量認讀簡化字。
2 N$ W& q& \2 y6 [) R5 X" U+ T" I; B0 E- y: p5 @7 H7 v% h2 e4 Q
發言人又指,若能夠具備認讀簡化字的能力,可以拓寬閱讀面,有助增進知識,更方便與不同地方交流溝通,除內地外,新加坡及其他華人社會亦常見簡化字的應用。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# J5 E; m1 m- g* A9 N5 s* ?% G
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' I& W$ k& U7 N! O& W
綜合:商台港台NOW新聞台
7 E, Y' U# \4 |7 C1 ctvb now,tvbnow,bttvb
9 G& y' N! {: C( b; Qos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb8 E. i) J* P5 X0 ~4 d% d2 I
【普教中爭議】歐陽偉豪:普通話默書致家庭撕裂 魚丸子是小丸子個friend? 2016/1/12
! y& k& g3 d4 A1 j/ _% X$ stvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com8 \" F" y8 d; e
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ n0 o. v& j5 r- K# Y6 P2 L1 N
tvb now,tvbnow,bttvb+ V, h* F) l/ Y, p
公仔箱論壇9 h6 G' q6 I6 C$ K  @, G
前財政司司長梁錦松早前力撐以普通話教中文,指可提高學生寫作能力,惹來文學界抨擊。中文大學中國語言及文學系高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)今早於電台節目中表示,從沒想過用普通話教中文,又以默書作例子,本來學生在家可用粵語默書,「默書本來在屋企很團結,用粵語默書就可以」,但若改用普通話默書,就造成家庭內部撕裂,「爸媽講普通話又被小朋友話『講唔正』,『講唔正』就收聲,無溝通」。
  ^) R' e- j! L4 {% g8 ?: U
; d: x* k. v5 W) [! t. j& e' Z- hos.tvboxnow.com對於普教中,歐陽偉豪指還有書面語的問題,例如魚蛋要叫「魚丸子」,歐陽偉豪直言,「魚蛋,我們一早幾十年都食魚蛋,現在你跟我說叫『魚丸子』」,「丸子我不知是什麼啦,魚丸子,我還以為是小丸子個friend」,另外他又質疑為何枱一定要改成桌子。+ N, E6 O$ \3 e- o5 Y9 }& B9 n

+ T8 A4 m/ U. j, F( {$ Y公仔箱論壇有8年小學教學經驗的歐陽偉豪認為,來到今時今日,要思考一下,為何教學一定要建基於現代漢語?「為何不接受魚蛋?為何不可接受枱?」
- W" t$ `$ _0 ]; {: _/ RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。歐陽偉豪更於節目中建議大學生重考中學文憑試的通識、中文科,並以廣東話作答,看看會不會被扣分和扣多少分,以及測試內可否拎到5**,若可以,就確立了廣東話奪星的地位。os.tvboxnow.com3 r! H: e+ O2 w& B% t
# A3 q2 O2 h) v  t$ G$ y; ?2 \
謝錫金:無研究指普教中會改善寫作tvb now,tvbnow,bttvb7 U" J7 B9 g; B

6 S8 z. R" p+ S! b- k* yos.tvboxnow.com另外,同場的香港大學中文教育研究中心名譽總監謝錫金指,看不到有研究數據指,普通話教學會令中文寫作很好,又指這看法是對普通話、廣東話和書面語有誤解。他解釋,中文有書面語和口語,講潮洲話、廣東話,也可學好書面語。謝錫金指,要學好寫作,關鍵在於要大量看書,另外若家中多說雅言,作文會好些,「若普通話屋企都是粗鄙,那都寫得不會好好」。4 {& ^- s( V" g" D: y$ B' {& e3 Z
os.tvboxnow.com- v& s+ E( l, G9 M' l+ ]: ^$ c. D
謝錫金又稱,寫作與普通話或廣東話沒關係,尤其是0至6歲時的家庭教育,如父母早點講故事,兒童就可早點接觸書面語,謝直言,「關於教學語言不是這麼簡單一刀切普通話或廣東話,這是好片面的看法」。
+ f6 M) {/ H7 a- Q- g, `. }  N
! S9 e. |, b; x1 N4 q公仔箱論壇他又指,香港語境是用廣東話和繁體字,若用普通話和簡體字,就等於「將個語境抹哂」,「學生又無哂朋友」,影響人際溝通。: K8 U0 [- \/ g  z# Z5 D0 l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: {) E/ ?  O! T0 z
他又指,就教普通話的考核,香港自己設計了一個師資培訓的考試,即容許有些詞彙可用本地詞彙。但有很多時是學校改變策略,迷信native speaker、以普通話為母語的人。他認為,普通話有些字是古語、文語文傳下來的,但我們不一定完全跟隨中國詞彙表。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0