標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
1 i$ n( e- g* ]os.tvboxnow.com
儘快的「儘」。
/ Y; z, q! k. i8 n9 @
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
# j/ C2 k9 q% |4 u+ ]1 y
3 E& C K/ f4 S- s6 \/ Rtvb now,tvbnow,bttvb
第二位
d2 c2 k1 [* H3 q i
理想居停的「停」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ ^( q1 @: e" m5 ?4 ?% |4 \
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
os.tvboxnow.com* L5 H x( i' w. J' y$ b- g
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
公仔箱論壇' }1 I7 ^, z5 x# a% ]6 b" E" P' k
tvb now,tvbnow,bttvb; U: g8 F& r( s% |/ h
第三位
' ]* o0 y2 }( }, t" aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
雞髀的「髀」。
# j7 }. ^7 S& C
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) [) X1 j" X& o
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
1 a/ `8 H9 y9 B- r" l7 d# D6 z
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
公仔箱論壇( H9 Y, s% w0 j. K- R& D. n
' ?9 o$ D/ z# ^4 _tvb now,tvbnow,bttvb
第四位
- E$ K" o, O1 @: d+ W) dtvb now,tvbnow,bttvb
部分的「分」。
os.tvboxnow.com! p" @7 n6 R. g! J
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
3 T* t0 d- e6 }1 k5 ~/ r# M4 D: l
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
& a, O) f# \" H' h+ fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 n% _4 B# V, U: y: Z7 b! p. Q# Yos.tvboxnow.com
第五位
. f$ h( B3 t. _' v5 S/ U; xos.tvboxnow.com
人士的「士」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ U5 A; a1 z' s
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
# u- q) [8 G7 a" H7 D f7 j公仔箱論壇
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
- l$ h& X7 k. m9 i3 b' K8 j1 ]os.tvboxnow.com
2 H7 S2 |2 v" nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第六位
% W; ^' b N4 Q) A1 V: a2 a* Y
度假的「度」。
os.tvboxnow.com5 B# `3 m) ^- n5 o- q+ ~
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
7 {# A/ c8 y& l" \3 x/ y) {公仔箱論壇
7 y; M4 Z' t9 S
第七位
: n( o8 f. x+ hos.tvboxnow.com
唾手可得的「唾」。
) L4 i) d J P, `$ P! E! X+ _# y公仔箱論壇
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
9 k: [6 |7 P: Y% QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 T$ q2 O+ L2 [, B1 I vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第八位
tvb now,tvbnow,bttvb3 A1 M) T N: Y$ D* R2 N
賀卡的「卡」。
tvb now,tvbnow,bttvb3 `$ s. G6 V" f8 o' l9 M( p
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
tvb now,tvbnow,bttvb: A% K7 u) t8 ~$ J
& C7 m; A- x+ X4 n
第九位
( f" Z$ Q/ S- Yos.tvboxnow.com
再接再厲的「厲」。
5 \, E0 n2 B* Z8 Q公仔箱論壇
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
$ ^& u6 _" `5 o. s$ p5 x! hos.tvboxnow.com
1 H, [$ R2 F5 u% K I- t+ yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第十位
tvb now,tvbnow,bttvb1 m K% N, N3 m- C, F1 v
家私的「私」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* t. e+ A8 I' g; N
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
% w! w# l1 Q3 j
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
7 ?: @# d# N- j. H4 o& t" b+ j
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
tvb now,tvbnow,bttvb2 q7 C( p$ _8 k) h/ N" v
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
& J! _6 Q1 J9 f$ o0 f7 L0 jos.tvboxnow.com
os.tvboxnow.com/ H% p" P( Q8 J/ _ ?
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
os.tvboxnow.com' ^+ L [$ B2 Q+ D. k# R2 X
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0