標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
* n% m4 ^6 h2 o# f" s& f公仔箱論壇
儘快的「儘」。
tvb now,tvbnow,bttvb. o: C$ P% X+ z- L0 h, R
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
3 |+ ?$ M: h8 ?
/ |) N" {: C" ] W
第二位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 C2 {) X5 D; p- ]: R5 y# h
理想居停的「停」。
: ^; @& ?4 Q8 L5 \8 w8 O' KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
os.tvboxnow.com9 W# \, V6 G1 c
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
公仔箱論壇- B% P, y4 Z" m! ^
! W7 w7 E, [' X7 q. V% F3 w
第三位
" y3 ~( H3 w+ l+ Uos.tvboxnow.com
雞髀的「髀」。
os.tvboxnow.com b$ T. L* {/ M$ W$ R
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
& t- ]) ?0 J+ Z* A( BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
8 y# c# c0 v% N0 g# L& ^tvb now,tvbnow,bttvb
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
' `: @* Y; {% ]/ l1 vos.tvboxnow.com
% I r% E% Q* d8 u) M4 ctvb now,tvbnow,bttvb
第四位
: g9 n- E0 n) U; y' T6 a
部分的「分」。
. t9 b7 F2 N3 ~/ W+ S* jtvb now,tvbnow,bttvb
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
os.tvboxnow.com$ X [8 D0 a. k6 C4 S1 e
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
( M% i) A1 p- C1 R8 k, _$ y公仔箱論壇
8 E( s: s7 p9 U5 `% ~/ ~7 T3 m
第五位
公仔箱論壇+ h/ `+ T; O# X
人士的「士」。
' j+ i; ~: r" ]* P F7 H1 L/ Q l
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 F+ M# w4 z; J; J( q
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 a) H$ ^8 y; |" `+ l2 Z4 j4 W" Q
公仔箱論壇6 N- p1 ^$ W8 h
第六位
& b5 B. @' `; r# a7 J+ x* V
度假的「度」。
! w/ ~6 \$ h5 h7 H$ h/ _; E" L) f公仔箱論壇
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
9 z" y2 Y, }5 E; V5 j R; ?# F
6 Y6 H! a8 B9 L& ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第七位
- S# v+ T# w% e公仔箱論壇
唾手可得的「唾」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 N" R5 P, V* t A& \/ b
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
4 A" _% {4 l* d8 P% g
* w$ i' y( `/ I
第八位
5 Z0 d" N1 W1 _7 G
賀卡的「卡」。
: g1 Q$ d# f% K0 z: R, g
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
公仔箱論壇- @% \( L6 A. G2 p" ]$ Z$ ]
W+ w) A! t9 K7 T' X. e
第九位
5 T u! J b' y- p Y. n7 W
再接再厲的「厲」。
公仔箱論壇7 M1 Q- [( q F% g* D( k& V
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
6 R S3 ^/ f: C# ~ x
# V6 J/ c7 U+ }8 B8 Ftvb now,tvbnow,bttvb
第十位
; U" b6 z1 P1 m9 I公仔箱論壇
家私的「私」。
/ y6 k. P7 r% k0 q4 t! C5 A公仔箱論壇
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
' z1 n: Y& f1 B, h, ?( n# J5 v
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
. M s2 J0 G6 x6 a* [公仔箱論壇
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
7 V; P* |+ W: r
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
! @) i; `# ^& D; W" O# Z/ |公仔箱論壇
7 m8 S% K5 P1 c. h) O5 L
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
% V" u3 Y' A6 [* O2 Gos.tvboxnow.com
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0