Board logo

標題: [時事討論] 范克: 粗口者誅 大話者侯 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:47 AM     標題: 范克: 粗口者誅 大話者侯

范克: 粗口者誅 大話者侯
$ c- [% ?& n2 y, z
3 ~: n8 T6 O6 ?8 b  k2 H7 e/ Hos.tvboxnow.com
% b- ~$ v) \" C5 C5 S* t

# H$ s2 a: X" r, Q《大公報》12日評論〈市民要發聲支持警方執法〉中,指林老師辱罵警方反映反對派的激進行為令到警方執法越趨困難,警隊形象和威權不斷被削弱;又指「香港警隊並不是生下來就是市民的朋友」,英治時期的警隊亦有不少惡行,但九七後的警隊「已經成為市民最可信賴的力量,成為香港社會繁榮穩定和安全的重要支柱」。《文匯報》同日評論〈維護警隊尊嚴追究「罵娘」辱警〉指「香港是法治社會……不能容許暴力狙擊特首和官員落區接觸市民的活動」,並讚揚警方在面對激進派時保持克制,反而「激進反對派人士衝擊警方、挑戰警權的現象卻有日益惡化趨勢」,引用美國法例容許警員開槍擊斃疑犯來證明香港警察「包容與忍耐絕對屬於世界前列」。
! L$ p. \( B  \3 s6 W' W- r) Qtvb now,tvbnow,bttvb
6 w) s( |9 a7 J( G! ktvb now,tvbnow,bttvb這種評論是典型的七分事實加三分歪理。港英時期的警隊確實曾有不少惡行,但自六七平暴有功加上廉署成立,警隊清廉聲譽得以確立,自此成為香港支柱;香港皇家警察用自己行動,證明了他們是香港的一部份,但今日的警察卻不斷用行動證明自己是大陸公安的同類。警隊不是生下來就是市民的朋友,但每一個警察都是香港市民,試問有哪一個香港市民是生下來就是香港市民的敵人?恐怕只有接受毛澤東思想洗腦、相信階級鬥爭的人才會如此可怕的想法。tvb now,tvbnow,bttvb1 F" N/ _- t( V; W# I+ x
# @/ \( s0 p1 }. @6 O
當警隊形象和威權不斷受損,為甚麼只關注市民的激進行為,而不問激進行為因何存在?難道會有人生下來就是激進分子,非要衝擊警方不可?事實上,不只警隊,整個特區政府,只有少數部門的形象和威權沒有受損,例如消防員。真正導致政府形象和威權受損的原因,完全出於市民對政府的憤怒。十六年過去,要解決的問題,非但一個都解決不了,更多問題反而藉此衍生:跨代貧窮日益嚴重;本應解決的籠屋問題,今日變成了一間間劏房;連警隊,一個本來站於市民立場、維護法紀的紀律部隊,在多次示威活動中,被政府推至與民為敵的位置。
, B- [8 s2 w- p& E1 V' |' x$ l" R$ f
如果特區政府真有能力解決社會問題,如果北京心儀的特首是有能力處理社會問題,為甚麼九七過後,會有越來越多的激進行為出現?他們根本沒有能力解決問題。而更重要的,是北京多次作出錯誤決定、選錯人後,仍不相信香港人能選出一位能夠解決問題的行政長官,遲遲不容特區政府履行《基本法》承諾的普選,令問題持續惡化。不只前線警察要為特區政府分憂,對付示威者;整個政府,上至各級問責高官,下至所有公務員,都因此而受牽連和拖累。他們正在毀滅香港警察,毀滅特區政府。9 B& T# n) J: e# ?6 K' g3 m

! t$ Z1 Q  M# b( O% x6 Y! ^  B如非政府民望極低,社會怎可能出現激進示威?尤其是香港這個充斥「和理非非」的示威之都,推鐵馬、瞓馬路和燒國旗已經被認為是「最激」的行為。自六七以來,港英政府開始重視香港市民的訴求,進行改革;其後歲月,至九七前夕,類似的衝擊行為,幾時成為常態?今日成為常態不就證明了特區政府根本起不到應有作用,更似是一個癌細胞,侵蝕香港僅餘的養份。公仔箱論壇9 v1 }* D+ |- h1 {2 U2 D

/ X: \& P+ W! n' \1 v4 M; q特區政府尚有多少民望可以消耗?有了一個梁振英不夠,還要來多少個陳茂波、林奮強和張震遠?一個帶着大量負資產的政府,可行的治港方式唯有一途(就如當日以更大謊言蓋過上個謊言),以更大問題蓋過上個問題,將微不足道的小事放大,來掩蓋梁振英和一眾高官的無能。
9 d( B  t! m) @% O7 Q& qos.tvboxnow.com( w5 W! A* b1 y- y, U: z1 u
粗言穢語,難道會比陳茂波的利益衝突、林奮強的偷步賣樓、張震遠的商交所案嚴重?上述事件無不關乎公眾利益,但嚴重性竟然及不上一名小學教師於旺角街頭講粗口,需要梁振英公開發言,要求匯報事件、提交報告。
8 i. ?( V- o! l* r
9 B, x2 e( d! ~2 K: v公仔箱論壇「為之仁義以矯之,則並與仁義而竊之」,是否如《莊子.胠篋》所言,「彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門,而仁義存焉,則是非竊仁義聖知邪?」今日講大話能成特首,可以要求下屬調查林慧思;做高官可以漠視民意,就算有利益衝突、影響公眾利益,都可以繼續負責相關項目,毋須交代或者徹查。這些問題都比林慧思講粗口嚴重,於是他們放大林慧思事件,製造更多事端,才可以令問題顯得較小,來保住特區政府的威信。原來政府的威信,需要以撕裂社會的方式才可建立;那梁振英指要維護警隊尊嚴,又會以甚麼手段達成?或如司馬遷《史記.遊俠列傳》所述:「跖、蹻暴戾,其徒誦義無窮。」當他們全面控制香港人的價值觀時,就是香港人讚頌盜賊的時候。) y6 y# }# y  S6 ~+ ]: T* z

2 D6 W+ R( a* ?5 p# G) ^! k* S: H
& o) H' d) z# X( D. N8 g8 q- Qtvb now,tvbnow,bttvb' U$ Q) J+ q1 \! z! r7 _1 R7 F
范克 自由撰稿人
作者: felicity2010    時間: 2013-8-14 06:50 AM

本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯 os.tvboxnow.com7 {% e& U2 Y) a( j+ l+ B  K
tvb now,tvbnow,bttvb" |$ F& ]* G; L9 y
占飛: 爆粗
6 J3 n" ?/ ^( h3 J' @os.tvboxnow.com
+ X2 X2 }# |+ K  t; |os.tvboxnow.com公仔箱論壇/ @( Q9 @8 G  v
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# k) u3 ~  [& |7 M
如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。公仔箱論壇7 B9 H0 `8 L7 v1 \9 a' U( U

+ t/ e( W. M  K7 W9 Wos.tvboxnow.com潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。
# l2 |* _- P5 J9 r: h0 oos.tvboxnow.com公仔箱論壇  D8 j8 t" x; q* Q) r% f9 J8 M, |4 R

2 I/ D+ o5 }0 R7 @9 ~- {  J2 k- Q/ O5 t+ q( @/ p
多采多姿tvb now,tvbnow,bttvb* w% y/ D+ w& R" K: ]5 L

# _. m( R- }. G9 d: H3 b中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。
3 U* F6 P3 K  m$ s, R. QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( L( I* R1 O. }, h$ _( Z
同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)
1 @3 c/ `2 E. x) t9 o; e9 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% p& ?  o4 p: w; n9 \7 K: y# t要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。tvb now,tvbnow,bttvb0 I4 A, d0 J# I- i

* ~! \& i4 H" u1 c1 L$ n  |tvb now,tvbnow,bttvb美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。
9 B3 B0 f3 C* T: p+ V5 ntvb now,tvbnow,bttvb
1 Y3 K( l+ s* I公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 f+ Z+ c" X( t( z2 l
有失身份6 ]! s4 E+ z0 h5 Y! p" j: X* V8 k
) e" b9 ^1 x0 U% i
有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)
) l# x+ v& T# V0 f% J9 c- N& V8 G( ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; [; p0 Z, Q  F
政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」
4 m2 T& Z; K/ D7 I' P1 v5 p# Xtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇7 ^0 [& n' x( g6 N
也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
( f8 ^4 r, Q" y3 k$ F! x  zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 p4 n8 Q- `4 }0 {( x' b- @& Sos.tvboxnow.com爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。
7 E( ]' b2 p- a% U6 a  |os.tvboxnow.com8 t; M2 Q7 d3 R" r' O9 }; N

  s' L+ _8 L6 E( X0 m# z# c公仔箱論壇爆粗四大戒條
' g& L% [3 H, Q0 \  J. B5 S% itvb now,tvbnow,bttvb
/ w* c8 q2 X* V7 p; ?1 x( U公仔箱論壇名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)
7 A, x( }( Q6 ?/ a' Ntvb now,tvbnow,bttvb
5 W: z/ S5 n3 z$ Z公仔箱論壇馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。9 C* G" i4 B' D2 W# D- E
" W( N6 i- Y- N( y" U* t

9 ^& j" e) S( j$ Gtvb now,tvbnow,bttvb夫子自道
; _3 ?3 H* h7 g* {* cos.tvboxnow.com
5 Z/ x# ^: ]; K0 f, U1 N1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.)- ^3 {$ |' ]$ M$ j/ U& d) F+ C4 J- k
; ?; W4 U; Z3 x# ~7 y: n0 b
他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。
- ]) P* W) \  f- C- D, m, r: D' UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 m) e- U5 }" ?
有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。公仔箱論壇1 L1 l, t2 g/ Z& l$ C! q1 H

7 C- {9 S9 ]/ G% j- I; Q% ?. |9 D古德明: Fxxk字說
: h" x) }- l9 UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 C% P2 U9 r' f8 E公仔箱論壇
' f  c4 H( u) m5 tos.tvboxnow.com問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?
" A- O9 y+ f, Z  Tos.tvboxnow.com
% |" w$ u( Y3 v5 x4 O6 O( QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 y( D" s) ^" H+ l9 X  H' ?$ J
答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。os.tvboxnow.com! I' e9 e4 @' |4 ], m

% f, s2 p- s8 a
% V) W+ y( p5 j0 e/ R* J$ Xos.tvboxnow.com當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。! ^9 d9 e3 e- o7 ~- s7 {

! P% c& t5 m  k! Q
) R& H# j/ l/ i+ H. {) o9 N公仔箱論壇一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。
6 H! z: G8 J5 f" Hos.tvboxnow.com公仔箱論壇- p0 e5 w3 X# _; H" K' d
tvb now,tvbnow,bttvb: B% Z+ z% H$ Q6 m% x1 J
問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" s; L/ M  k7 x' P  x4 M) W" ]

4 f- k0 f  P5 A- U4 Y4 Ios.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb5 {8 h/ F! o0 u, S, `6 i3 |# Z
答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk
4 ?7 P  n2 }* ]: M! T6 ?os.tvboxnow.com
' P& P$ {, V6 q: u! c英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。
! p; p1 O  Z/ e7 T. s" I2 L6 a6 Y. ^! w0 n) E' l3 J& X& l# [$ k

, a8 L/ P  ?) j: W4 a公仔箱論壇當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。公仔箱論壇. B- m. E% D  w! R3 v

! d* ~$ S& F& G0 H/ m) W
0 c* Y; Q4 J* {5 C; h誤認;fxxk字兩用?
8 e3 Z- G' r6 O! s
& P& X; v9 G# Z/ \* b5 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; g1 R2 ~. W% A; s; O* p, \2 o
問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?; h# I& S* |- Y* Y. m* O! b
公仔箱論壇+ N" m- G, T6 @# w/ L) ?4 H0 o5 V& k- \

! V. N2 h+ _8 q, F% P# S7 ^; v答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。
4 ~' S( Q8 t% l- K: Z公仔箱論壇
" D1 p* @4 R6 V+ z公仔箱論壇
/ t( M) ^! V2 h/ }: x% O此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。; M" }' ?5 t" n3 ^

' `/ ?6 f1 c  M: ~; h9 H問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?
" P: d" U! Y  a公仔箱論壇
! H1 N  r: k( P( V: i1 L: s
/ I) K/ G" E& {答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。公仔箱論壇  O+ B) x6 R2 ~' Q7 b4 Q
公仔箱論壇' A" s$ l% w# ?7 f

0 U% s' U% Q' E6 a$ i





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0