Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
, i# Z8 S2 d/ B* R5 e8 F& ttvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: ~# L" h4 v' ?# K& L
公仔箱論壇5 p' m- B) e1 o1 O
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 8 L; T" F' F% ~/ E3 z* `$ p
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  D* X' a1 W+ g, M+ H/ E& x
/ n1 x4 n4 h5 {% O$ ?5 ~3 v
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。os.tvboxnow.com' _2 H7 u* P$ k3 k: Z$ m
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
: |1 h+ W1 K- {/ D4 Uos.tvboxnow.com就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
) {; [% L' @3 Z0 l; a掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 3 h; S5 ^" ]1 e  R! k

' U( x' e; l3 |' ~一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
  Z) G4 D6 a2 R% Q最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
! S. X- {. X/ Z  X2 x" [2 v她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
3 ]- [) b6 e0 }* G; B人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
/ D' V% E* W" u! }* a! d6 C, u7 J公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
1 ~. U3 B1 s9 d) HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% f. Z; p& d/ q' M/ b# ~2 x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ^2 G9 m' y* h/ A9 i; X
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。& y9 E! ^7 [' a) M. y, @+ s9 s
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
* w, w7 {" Y3 \8 l7 ~/ A* y( D# @: zos.tvboxnow.com她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 os.tvboxnow.com" d$ p9 G8 ^: E/ ^6 R$ d6 R0 v* N( I

7 [" I7 u& V& N6 o# h' f( A公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb' e2 Z+ D, O' F
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。6 ?# h0 s$ Y! _
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
9 p" w/ X& G  h3 X- K公仔箱論壇
' Q. o# O  X$ \& P公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
5 S2 T0 C4 C+ H: otvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb; n$ N1 n! }  P! ^' |! B8 A3 j) y
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
$ ?& d( a( U/ T! R# A# ?) Q: I
. Y: M8 D2 r' |+ k《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, D2 x: ]% B* B
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇/ n0 [; r! V: e) B( e

/ {) Q8 E0 T: F- |% T1 F; Dos.tvboxnow.com由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
8 A5 ?2 k( D6 M  }
- @# V8 H4 l9 Z) [公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
9 |  B& S$ y! l: j( Gtvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 - j. e6 d2 I$ d5 h/ p
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" w% _3 u7 y9 n
公仔箱論壇0 ~9 s, r; Z; o- v$ }1 h
os.tvboxnow.com, K7 H: k" b3 B: @( z: l
其他關於<黑色星期天>的資料: 6 F% n- ]) v! K! f! o, K- m0 [
English translation of the original 7 U% \( \% B9 k! g, [& Z& o
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
" o/ p! U/ ~' {/ `2 D公仔箱論壇and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb" W3 K! f2 @( L2 y
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇% N7 C; \3 `0 {. G' x- {
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
0 t0 n, t9 F- [( u: S; DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe added: os.tvboxnow.com' P8 X% }9 c5 ?7 A/ h5 _- @
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
( V% j- u( t6 P8 @) Ros.tvboxnow.comIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇/ k7 D3 f/ N5 q/ C8 F
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
/ N. E' i. `% M- A4 h8 u# T: sIn that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  {/ z5 E" I" v- o/ p( D" R2 `/ K- O( l
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
/ g$ p& U* Q6 ~1 L公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand,
  ]9 [; H, S# j/ `' mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
0 T- Y% R, u: V! l' Ltvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
9 `1 ^2 w. w8 G$ R5 q4 Ptvb now,tvbnow,bttvb
8 Z# _8 f( O- O8 X, J( iZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: tvb now,tvbnow,bttvb" z- r/ n# \; w. k
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
: l) v6 \1 O' }5 C7 a+ ?, ^% `公仔箱論壇It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇2 K/ c% l/ y; J- n$ ^% i
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
: ?' V# ?1 D/ f- E7 I. `tvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 7 w& D- o+ T- y4 h7 ^
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" _  y! U9 p* Y% N7 \" Z' I
公仔箱論壇. F3 M+ E9 q' U
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
" k8 C. R6 l) l% F$ Jos.tvboxnow.comBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
- A" `3 Z) N* L- ~) T4 Q% ytvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
2 x: ?% a  R8 i
; ?% E1 X+ B4 Q* a/ n  CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。os.tvboxnow.com* A6 q7 J" T; N1 |# c2 @

& }# d' l2 \' n& _tvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:5 W9 Y6 {8 F4 d4 ~6 v3 A8 z! f
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 6 f& P! f% n) s, l$ j! F4 O
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, os.tvboxnow.com, V1 W: {# k& R+ l
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
; w9 Y4 z0 e* c( |1 o% _, V; Bos.tvboxnow.comThis change of mood is strangely rather abrupt:
! q# d5 E4 F: O) @/ Z' u' athe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
: w1 c! u! t+ M  ]公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, ) T) c* B% f: a. L! [6 w
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 公仔箱論壇6 a: X0 w- \2 L: z9 a
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
( F5 E/ ?  J& U2 j% r2 `# gcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ' O+ C; C# N4 B, L) W
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
( n* x, Q+ Q9 Ktvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
  N5 Y! c9 P, S& a( y8 Y% K公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
* `8 `3 i/ a( V, Q4 Z7 l* J! b% Ktvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ j9 e4 Q  a* T- O( u$ }
(though the whole text is written in the past tense).
, s* D' F5 u" C( Z公仔箱論壇9 X1 ~! q$ l1 C* X
tvb now,tvbnow,bttvb5 D+ O, P1 K! m, E6 B
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) ! S& v7 _& C! w; D5 ?
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. os.tvboxnow.com0 D. F2 j' h- x" k. W) j. t2 ~1 H
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. os.tvboxnow.com7 p3 Q5 m& P6 I- I6 f
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, os.tvboxnow.com- w. Q- k, F# p3 R. K) v5 ~! n9 X9 ~, i
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 g: J0 \6 [6 F9 \
就係呢個啦....
  q% d) B& O+ d7 t3 V! a, T仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 |) u0 v' j' x$ B2 H, R6 ]: k/ K0 j

2 {. _4 [* a% g. t# p6 f# |公仔箱論壇7 w& a9 Q$ j0 ^: q' X" o( b; h
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
5 m9 D8 G9 L4 R) r9 J/ X被翻成了無數版本,英文是其中之一
& @8 m# l: h# \; b2 I公仔箱論壇翻唱者: os.tvboxnow.com& q# Y6 S9 X7 H9 N
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. g/ @( q# c7 X$ @# _0 K# I3 h
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb/ i4 m  {6 N) O) l: W# b
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
3 i/ R9 K- q- Q# O& F. E! D7 S) nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ~/ }, s: f% l* \# D  L; ^5 k9 e; X
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
+ ^  _+ p- y8 Mtvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0