標題:
[馬來西亞]
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
[打印本頁]
作者:
金石良
時間:
2012-9-28 12:36 AM
標題:
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論
二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分
5 `+ J6 o: p0 r2 ?0 \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* T( V* L4 p* G. A' o
* g! K+ D7 f0 f3 g k公仔箱論壇
. G* ]5 M1 S) H" p. N$ m# w! a9 s% j. fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!
8 b6 b0 z% {* [- e- y公仔箱論壇
逾百人留言讨論
tvb now,tvbnow,bttvb: t' @4 l3 a* c& P& `; C8 ]
一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。
2 Z P" z+ g2 O- `, A0 E
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
m9 P ]; P A, Z/ Pos.tvboxnow.com
學生須分秒必争應考
os.tvboxnow.com( ?0 o, o# w0 d1 D/ R" w; F' c
自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
os.tvboxnow.com. y& ? b2 y, h8 {! i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 ^1 j$ `5 W( P, D' t- c- j2 R
相關照片
公仔箱論壇: M6 o i9 k. |) Q I, {& g
tvb now,tvbnow,bttvb* Q7 n. x( }0 ]/ Y, {+ O2 n
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。
0 S# j* F+ G9 a \0 Hos.tvboxnow.com
/ t* N; M( R) t- D2 c
■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0