
其實"仆X" 不算粗口.其原意是咀咒別人橫死街頭, 不得好死-[sorry死]. 因何會變成粗口?粗口應該是問候別人祖宗父母的說話而不是咀咒的毒話.
ETBT666 發表於 2011-7-1 10:47 AM
/ {8 a7 n' @ [
可能你覺得唔算粗口,但都唔係好既字眼, 而電視係廣泛播出的, 小朋友係好大機會聽到而佢又會覺得電視都播得,佢都講得啦, 跟住就學啦.
我明白"sorry" 未算係好西利, 但電視播出既就係不良風
而你就正要助長呢種風氣, ...
hoyin0813 發表於 2011-7-2 12:22 AM
可能你覺得唔算粗口,但都唔係好既字眼, 而電視係廣泛播出的, 小朋友係好大機會聽到而佢又會覺得電視都播得,佢都講得啦, 跟住就學啦.
我明白"sorry" 未算係好西利, 但電視播出既就係不良風
而你就正要助長呢種風氣, ...os.tvboxnow.com) a+ ~3 W0 ?) w1 G7 o$ L8 ~( a
hoyin0813 發表於 2011-7-2 12:22 AM


八十年代tvb好多劇集都有講「仆_街」同「冚_家_剷」,os.tvboxnow.com, p% j. R5 Z% L' W: Y9 \5 B
我覺得最近十幾二十年無記自我審查而不敢講啫
fai1798 發表於 2011-7-4 12:04 AM
其實"仆X" 不算粗口.其原意是咀咒別人橫死街頭, 不得好死-[sorry死]. 因何會變成粗口?粗口應該是問候別人祖宗父母的說話而不是咀咒的毒話.
ETBT666 發表於 2011-7-1 10:47 AM
This mean the motion of someone who falls onto the ground!
...............................

| 歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |