西门町 was famous for the night market and also known for being the "花街" in Taipei. Been there a long time back. Didn't see many 花, so didn't smell the flagrance, didn't pick any, and certainly didn't taste any either. % H# s0 q5 S% p) o) t3 Los.tvboxnow.comI believe the place is very different now. That "包 二 奶" is a little confusing still.作者: SweetLemon 時間: 2010-11-17 03:14 PM
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-11-17 03:16 PM 編輯 os.tvboxnow.com) f- m7 w! ~6 {* E. r2 L
os.tvboxnow.com: @/ f" O& |3 V* w! D
That "包 二 奶" is a little confusing still. * c3 \+ M) V9 J, a! r0 T" Q . e7 K3 @3 `9 `: K ` I& p8 H0 OI think its peanut roll with 2 scoops of ice-cream, relating with 'mistress' which is a term for man to have a mistress in China because they spent more times there than their family in Taiwan.作者: chowold2 時間: 2010-11-17 11:40 PM
"包 二 奶"有意思.....可以吃唔可以睇,可以想唔可以做.os.tvboxnow.com0 p5 {' k1 }: f" I$ u. O/ [8 k
這二奶不同那二奶