標題:
[冷知識分享]
容易讀錯的姓氏
[打印本頁]
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-2 12:02 AM
標題:
容易讀錯的姓氏
仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
" D ~% r. v: D公仔箱論壇
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
) G# o2 @9 s* v
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
+ }, C3 J4 |8 B" K* d' ?
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
os.tvboxnow.com5 O3 l+ Q8 c8 E% f1 K+ e; q
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb7 X& @+ P- S) F2 p8 E
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
0 n: C) x+ F/ y4 _7 m公仔箱論壇
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
0 B# g/ T* P. Gos.tvboxnow.com
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb. T5 a: J! a# y- Y0 `
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
8 J; s N6 T2 h公仔箱論壇
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
( R N7 [6 y$ c9 Q$ M f2 V0 ^公仔箱論壇
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
' P2 D! l( P+ F, i# E2 h- j
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb: A- H" h* E* ]/ _; a u
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
8 h4 M. @+ R1 T [4 ` A
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
作者:
丁傑
時間:
2010-9-2 12:06 AM
全部唔同音既...
作者:
龙王
時間:
2010-9-2 10:30 PM
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
; n o. [; J6 p2 ^$ q+ O; f. X: U( M
tvb now,tvbnow,bttvb& b. f3 l) L$ J
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
作者:
fengliansong
時間:
2010-9-8 04:39 PM
看了一遍,有好几个都不太会读
作者:
amazestar
時間:
2010-9-8 05:21 PM
究竟係普通話or廣東話??????
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-9 12:58 AM
有D係廣東話
作者:
ingvsa
時間:
2010-9-9 01:53 PM
thx for sharing
作者:
ptd9818
時間:
2010-9-19 06:49 PM
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
作者:
seasky
時間:
2010-9-22 05:46 PM
thankyou
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0