(中央社記者廖漢原華盛頓13日專電)中國大陸網友長期在網上抱怨購買的進口外國字典「被處理」,台灣頁「被消失」。華盛頓郵報今天報導指出,這反應出中國檢查制度的荒誕臉孔。8 {' t0 X9 D+ `6 i, g+ r
os.tvboxnow.com6 t' q Z+ M: n
美國華盛頓郵報(Washington Post)報導,大陸網友Taylor Wang貼文,在上海外文書店購買出版商韋式公司(Merriam-Webster)的英英字典,發現包裝已被拆開,買回來後發現被撕掉兩頁。2 k" R4 @9 p3 \6 q7 w% H
公仔箱論壇: d% ]+ a' w8 O* C" e( Q/ [* p% ]
他寫到「看來不知什麼詞彙違反了當局。」
. T! \7 t/ O" x ]/ X( Z# {6 Y+ x
網友Ding yu神回,「我們班上幾年都前買了韋氏字典,當中台灣頁因定義有問題被撕掉。」7 t9 ^* m! R; X e5 @" A! f: w0 ^
! i; W5 o3 W5 s" L- x網友「小頻你好」也湊熱鬧貼相片回應,「這本是好多年前買的,不過沒撕,貼條了。」
+ A* {2 Z* O+ @& L+ T( H; m8 s* W& B7 p: f j1 n% X) y
華郵幫韋氏字典的大陸使用者找到答案,根據大陸尚未封鎖的韋氏字典網路版對台灣的定義,台灣是福建東南方的島嶼,1895至1945年屬於日本,自1949年起,是中華民國(國民黨)的所在地。面積1萬3807平方哩,人口2230萬929人。
& D7 W# s; f2 U' i0 S1 ~; x公仔箱論壇
7 \, p$ E& `5 ?4 H; Oos.tvboxnow.com中國大陸網民從2009年起,不斷在網上抱怨外國進口字典中的台北、台灣、台灣人、福爾摩沙與中華民國等詞彙都被黑筆塗黑。
: \2 v2 e8 u) g0 G7 V3 d公仔箱論壇" i& s u g" C7 Q: m) J
華郵拜訪北京的外文書店,銷售人員說,韋氏字典上架前就已經「被處理」。朱姓店員說,「這內容違反了一中原則,必須依相關規定處理。」「這是公司的決定,如果消費者有疑問,會回覆相同的說法。」公仔箱論壇* A& I6 T! h/ Q U" q
公仔箱論壇8 c3 e% g( j7 B0 f# i% l) J' X
華郵引用已故美國大法官史都華(Potter Stewart)的名句「檢查制度反應出社會本身缺乏自信」。並以「中國檢查制度的荒誕臉孔」形容北京內容檢查的怪異現象。 |