Board logo

標題: 湖人第二场不可懈怠 [打印本頁]

作者: kingjames    時間: 2010-5-5 06:13 AM     標題: 湖人第二场不可懈怠

Traditionally, Lakers assistant coach Frank Hamblen said, Game No. 2 in the playoffs has the potential to be the trap game.

湖人助理教练法兰克·汉伯伦说,第二场往往会成为季后赛潜在的麻烦。

The Lakers lead the best-of-seven series against the Utah Jazz, 1-0, and play Game 2 Tuesday at Staples Center. But Hamblen, in charge of putting the Lakers' game plan together against the Jazz, doesn't want his team to be comfortable, even if the Lakers are playing at home.

湖人在对阵爵士的七场四胜系列赛中以1-0领先,周二将在斯台普斯球馆进行第二场比赛。但是负责组织湖人对阵爵士策略的助理教练汉伯伦不希望球队放松,即使是主场比赛。

Why?

为什么?

"I think the visiting team has a better comfort level [for Game 2]," Hamblen said. "Utah has been in the city now. They are comfortable with their inner circle, with their surroundings, with the court. They know what the fans are going to be like for the most part. I think it's just overall a more comfortable feeling for them.

"我认为客队第二场更加轻松,"汉伯伦说,"犹他爵士已经适应了这里。他们更加明确了核心,周围环境以及场上变化。他们已经知道了球迷大多数时间的表现。我认为总体上说他们更加轻松。"

They probably know how we are going to play, and we know how they are going to play. I think the scales kind of balance it out."

他们可能猜得到我们的战术,也知道自己该如何应对。我认为天平渐渐趋于平稳了。

From the looks of things, the Jazz may have gotten comfortable in its surroundings in the fourth quarter of Game 1.

回顾一下第一场的第四节,爵士看起来已经可以轻松应对湖人。

The Jazz, down by 14 points in the second quarter and by eight to start the fourth, outscored the Lakers, 26-23, in the final quarter and opened a four-point lead before faltering.

爵士在第二节落后14分,第四节开始时落后8分,在最后一节得分超过了湖人,26-23的单节得分让他们在落败前有着最多4分的领先。

"We've shown things and they've shown things," Hamblen said. "Now it's up to both teams to counter."

“双方都出现了一些问题。”汉伯伦说“现在是到了球队奋斗的时候了。”

Hamblen outlined several keys for the Lakers to be successful in Game 2.

汉伯伦列出了几个湖人想要在第二场胜出的关键字。

Match Utah's physical play
与爵士队的身体抗衡。

The Jazz commit a high amount of fouls, and it likes to put bodies on opponents. Utah had 26 fouls called against it in Game 1, the Lakers 20.

爵士有着大量的犯规,他们喜欢跟对手肉搏。在第一场爵士有着26次犯规、湖人20次。

"They are going to set hard, physical screens. That's just always how they have been and how they are taught and coached," Hamblen said.

“他们的卡位将会有更多的对抗、更加的强壮。他们一直如此表现,他们也是这样被执教的。”汉伯伦说。

Transition defense
轮换防守

The Jazz will run some fast breaks. If Utah doesn't have a quick advantage, it will get into a "flow-game" to look for easy scoring opportunities.

爵士将有一些快攻。如果爵士在速度上没有优势,他们将会努力寻找轻松得分的机会。

"You need to contain their transition and dribble penetration game," Hamblen said.

“你需要牵制他们的轮换以及加速切入,”汉伯伦说。

Movement
移动

The Lakers have to move their bodies and the ball on offense. And they can't allow the Jazz to load up on defense.

湖人需要动起来,进攻时更好的运转球。他们不能被爵士防死。

Look for the Jazz to make few adjustments.

湖人需要对应爵士做一些调整。

Stick to the system
整体

Utah will keep putting the ball in the hands of All-Star point guard Deron Williams and let him orchestrate the offense. The Jazz will set screens, run pick-and-rolls and have excellent ball and body movement.

爵士将会让自己的全明星控卫德隆·威廉姆斯更多的持球,让他去发动进攻。爵士将会有卡位、挡拆以及优秀的传球和移动。

"They have a system that has stood the test of time," Hamblen.

“他们的进攻体系已经经受住了时间的考验,”汉伯伦说。

Go inside
切入内线

Carlos Boozer and Paul Millsap, both undersized power forwards, will probably get the ball more down low.

卡洛斯·布泽尔以及保罗·米尔萨普两个小号的大前锋,很可能更多的切入内线。

Better start
好的开局

The Jazz fell behind by 11 points after about eight minutes in the first quarter. They need to stay close to the Lakers from the start.

第一场比赛开始了8分钟左右,爵士就落后了11分。他们需要在开始时紧追湖人。

原文:http://www.latimes.com/sports/la-sp-lakers-transition-20100504,0,2090328.story




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0