In old chinese " \; l3 W% z" m g: h4 Zos.tvboxnow.com《愛蓮說》周敦頤 % g# [2 v6 K4 r2 h2 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 % l8 ^$ |& T2 z0 Y6 a1 N5 t, |5 B水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 ;自李唐來, 世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖 。中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。os.tvboxnow.com* S. ?/ ] K6 a0 q
, w/ d) o4 N) c$ L公仔箱論壇予謂: 菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。 ' H) w3 U. r3 M- V / n: ]4 e, U, M i6 ^公仔箱論壇Translation to modern chinese 9 X: s) t" e/ Z' Fos.tvboxnow.com水中、陸地的花兒,可愛的有很多。晉代的陶淵明只愛菊花。唐代以來,世人十分喜愛牡丹。我卻只愛蓮花,因為蓮花從污泥中生出卻沒有被污染,經過清水洗滌卻並不妖豔,中間通透,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的(不蔓不枝),香氣在遠處更加清幽,筆直潔淨地立在那裏,只能在遠處觀賞而不能拿在手裏玩弄。' _# @# s" ?9 }+ L J
( h9 h, L) }5 q+ M) R; D' wEnglish os.tvboxnow.com0 x/ N8 |$ ]4 U
There are many loveable flowers of grasses and trees both upon the water and on the land. In the Jin Dynasty, Tao Yuanming loved only the chrysanthemum. 公仔箱論壇$ x, W- t6 ^9 o
tvb now,tvbnow,bttvb& p, B& ?0 U- Y
From Li Tang Dynasty on, people of the world loved the peony very much. I especially love the lotus which grows out of the dirty mud but yet is clean, cleansed by the pure waters but not seductive; its center is void, the stem is straight; and has no creeping vines and branches; its fragrance is milder in the distance, its stem is erect, slim and clean; it is to be enjoyed from a distance but not too intimately. I say the chrysanthemum is like a recluse; while the peony is like a person of high position and wealth; whereas the lotus is like a gentleman. Alas! The love of chrysanthemum is seldom heard except for Tao Yuanming; where are the people who, like me, love the lotus? as for those who love peony, of course there are many!作者: busyfun 時間: 2010-4-8 12:58 AM