Board logo

標題: [中國內地] 口音太重影響安全2016年起申領執照須過漢語四級考試 中國民航禁說方言飛行員「壓力山大」 [打印本頁]

作者: serrurier    時間: 2014-8-24 09:26 PM     標題: 口音太重影響安全2016年起申領執照須過漢語四級考試 中國民航禁說方言飛行員「壓力山大」

口音太重影響安全2016年起申領執照須過漢語四級考試 中國民航禁說方言飛行員「壓力山大」
$ }- q+ g# @5 U  U' I5 ^公仔箱論壇
$ E8 S3 k& ]6 A% }[attach]2924020[/attach] [attach]2924021[/attach]
; @) @$ ^1 q1 G: n  Nos.tvboxnow.com

  O8 w4 P) O' Q* r1 s7 Nos.tvboxnow.com「塔台塔台,我要從這個角角殺過切,讓其他師傅都踩一腳……」四川籍民航駕駛員向塔台如此喊話,過去還行得通,但據中國民航局新規,中國飛行員2016年起請領執照都須通過漢語四級考試。像上面這位四川老兄的口音,就別開飛機了。一位生長在中國南方的飛行員聞此,直接在微博說:「完了!」
2 a% s( G1 H# [os.tvboxnow.com中國民航局近日對外公布,2016年起,新申辦駕駛員執照的飛行員必須通過四級漢語言能力測試。針對部分飛行員口音太重、交流太難,民航局召集相關部門及航空公司開電視會議,稱201611日起,方言口音濃重且改不過來的,不能上崗。8 f: k- s& q6 q; i3 G+ ~8 x9 O

- x) \) H6 i7 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
目前,飛國際航線和中國一線城市的飛行員,都需要通過專業英語四級考試。首次考取飛行執照時,英語四級考試囊括聽說讀寫能力,而以後每三年,就要參加一次英語四級考試。此外,京廣滬等大城市,由於國際航班較多,均要求飛行員具有英語四級或以上資質。
4 T, |# _% ^4 q; M' g! t% Uos.tvboxnow.com4 D  Q! w5 q! z5 j4 H
南方語系飛行員擔憂  w# j3 e. K; t" d, q

4 {2 h! Y; a9 Q8 t( N- V% J9 R公仔箱論壇中國漢語語言能力測試分四、五、六級。其中,四級相當於正常普通話,不能帶嚴重口音。20141231日之前已獲執照的中國籍駕駛員,等同獲得漢語語言能力六級。
5 o! f/ @. `8 S, Y公仔箱論壇
  \3 q' I" a# D! J0 m, n5 m6 ~os.tvboxnow.com
但中國飛行員每6年更新執照,因此新規可能影響所有飛行員。南方語系的一名飛行員,擔心自己口音太重,直接在微博中說,「我完了」。另一名中國國際航空飛行員說,「我們這邊飛行員多是北京人,沒有受到很大影響。」os.tvboxnow.com- p7 E0 D: F6 }: W2 x' n! O

  p$ y( o  S. A5 M; Itvb now,tvbnow,bttvb
《成都商報》直接模擬四川口音說,「塔台塔台,我要從這個角角殺過切,讓其他師傅都踩一腳……」,這樣的腔調顯然無法上崗、開飛機。不少四川地區飛行學員表示,民航英語四級就夠難了,還要過漢語六級,實在是「鴨梨山大」(「壓力山大」)。
7 w. x4 Z: x! B% {; r  ctvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com" y5 L1 L. O4 o' u
方言上百種 極易混淆公仔箱論壇# n# b; R8 V+ v- D' j, O
* L  z  J, a' r$ x( t
中國民航法專家張起淮受訪時說,語言是中國多年來一直存在沒解決的問題,但實在有太多血的教訓,如釜山空難,溝通不暢就是其中部分原因。他認為,目前民航局從新一代飛行員開始規範,逐漸會推廣到老飛行員。今後,普通話不好的飛行員,將有可能面臨淘汰。
+ r  ], R# @( F( z3 p! PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 D  z) j' {- z+ S
「中國地大物博,方言和地區語言眾多,尤其一些地方語言多樣化。中國把普通話作為最基本的溝通語言。而在飛行員之間的溝通中,語言是保證安全飛行的主要工具。因此,每一句話每一個音符都會影響到起飛和落地中的溝通。所以為保證安全,對語言的要求是很有必要的。」張起淮說:「在飛行員漢語語言的標準建立之後,將進一步加強我們的飛行安全。」& Z2 V9 o; n) `( H0 ^# m) _
公仔箱論壇' a2 k' P9 }( j. ?
中國共有56個民族、上百種方言,各地方口音確實可能造成混淆,尤其以英語為主的航空術語。如被問及飛機上是否有問題時,四川口音可能把「沒有」說成「沒得」,聽上去就像「mayday」(緊急呼救);有些口音則會把諸如「8607」,說成「807」。
% c+ h) i5 |! U
0 z4 v! k' y5 f+ \7 U7 R
精功(北京)通用航空有限責任公司飛行標準辦公室主任、高級教員杜洋介紹,一些飛行員地方口音太重,塔台管制員聽不懂。「一些經常飛國外的,在國外待得比較久,回國之後有的中文就會夾雜著美國的口音等,和塔台管制員溝通就有一定的障礙。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0