# g' W. C3 h8 e* ~內城健康研究中心(Centre for Research on Inner City Health)的研究指出,安省約有2萬名醫生能以法語和英語以外的語言與病人對話,但懂得以普通話、意大利語、旁遮普語(Punjabi)、葡萄牙語或西班牙語首5個非官方語言溝通的醫生,只得3.7%。研究作者Jennifer Sears表示,病人和醫生的溝通是醫療服務的基本要求,如果他們不是以相同語言溝通,病人有可能會接受不必要的醫療測試,延長留院時間,對醫療系統構成壓力。 # p. ]2 S; y% E5 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 ~8 A% G, C+ J# n
根據2006年人口普查資料顯示,2.24%安省民眾不會說英語或法語,當中包括37,000人只會說普通話、22,900人說意大利語、21,250人說旁遮普語,以及13,454人說西班牙語,但是目前只有488名醫生懂普通話、149人懂意大利語、98人懂旁遮普語、36人懂葡萄牙語,以及156人懂西班牙語。例如滑鐵盧(Waterloo)有1,470名只說葡萄牙語的居民,卻沒有懂得這語言的醫生。公仔箱論壇, K1 ~: y ?, V
8 ]' P' U: s$ Q4 z6 m/ vSears稱,病人為求找到「同聲同氣」的醫生,寧願前往其他地區求醫,又或是帶同親友充當私人翻譯。面對新移民人口上升,她建議醫科學校增加錄取非官方語言學生的數目,並且鼓勵他們畢業後到需要他們的地區工作,以及公開能夠以其他語言溝通的醫生資料。 ! q2 @* @/ h- }tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 C! [ c. _5 {9 R# y' k" x( F/ B
資料來源:星島