Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名
' T' T7 ?# P! p$ A7 i8 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' D& Z- }: d( p: o5 Y3 c7 @公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb6 N1 @+ T3 s% u+ s
宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!公仔箱論壇8 Y/ ?+ i0 w+ \9 B7 f0 {
公仔箱論壇. w5 w- d: H! Q8 C
今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。1 ?* X- m' k( }6 u! _9 V) j
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ `; l9 ]' _: T# b4 ^
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。os.tvboxnow.com4 e" \3 p9 s7 |7 h+ J$ N, x1 k

) C' X  C+ R' v5 t公仔箱論壇聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。; e' B6 X4 Q' d3 s# m6 ~# c! _
《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。
# v3 M/ T; B- Y" n公仔箱論壇" b0 x4 [5 |. \/ [
過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。: a& q  ^8 @0 l) E
os.tvboxnow.com: m& W6 d4 k. ]
tvb now,tvbnow,bttvb! g- f3 [) }' S% W5 |" j

8 |7 E) O( w' f6 y1 W3 ]! ^1 B/ _tvb now,tvbnow,bttvb梁振英抽路姆西...水
8 o0 d4 M9 s9 I* x0 ]8 e# g' }$ Q3 j6 q
os.tvboxnow.com. c  e- i# H2 G  v4 {5 \  j
3 K) c6 G' X4 ~4 C% L3 D
港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
  A- d# c: S4 o8 {6 @- _
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」
2 t4 c  @" ?$ `' [
公仔箱論壇# X' m' F1 G& J
os.tvboxnow.com& d  E8 H4 N) H9 f( i
梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0