Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名  g! ]/ z1 ]! K: N
os.tvboxnow.com. {: L, s9 q' K8 Z8 O

* H' |$ Z: J) v4 y( Dos.tvboxnow.com宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! x; \4 n, b0 x" [: D
* }; Y6 z. O/ W- |: k# {( Y
今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。
  a: J8 J, _8 R+ p/ X# y3 Los.tvboxnow.com公仔箱論壇, _" i: E4 y" o: C7 u
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。
! g6 x+ {, z- X2 h公仔箱論壇. \! X% e- C0 l
聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。
3 D. ^' `% E! [" F《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。. H7 C# r+ W" M7 g6 \

$ z3 J1 \( q) T8 k, w. W+ d過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。tvb now,tvbnow,bttvb. w9 l3 J1 [  \5 u+ R) x
) v+ |0 R& N2 u3 n6 ?

. l) a  I4 L( y) _4 d# oos.tvboxnow.com
* z$ ^' Z- ~& S; P$ a$ h/ _公仔箱論壇梁振英抽路姆西...水
, ?! Q; G7 e: k! z8 p$ |公仔箱論壇" B% Z7 t  ]: f, w3 ]! W

5 i& d/ m8 ]( A/ @/ m: Fos.tvboxnow.com' R5 S8 g  [/ {6 B) K6 y
港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
! z' h2 r. c- C" U% ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」
2 _1 ^( x$ T" j公仔箱論壇

- H1 ~' q5 \% M3 `7 |9 D1 Y( `! h. L2 P& }
梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0