Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名os.tvboxnow.com' ^5 V. l/ S- k1 X# A( N

1 _, }# a5 {6 u4 I. l+ [/ f7 ~tvb now,tvbnow,bttvb
& ?5 g( K/ _1 P2 y4 a宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!
, d5 f" v( R: M1 [2 E' T
6 z) F# J4 A( R6 W) b7 `" {今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。
& r& T3 P0 N3 [$ x$ W1 b5 d4 e: n5 Z7 b/ T
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。
' m$ b1 `- ~1 c# r3 X4 `/ P& e8 X( G  V& A
聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。tvb now,tvbnow,bttvb/ a/ L/ Z$ N( j6 l0 ^2 {, g
《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。os.tvboxnow.com0 N! m8 D1 |' s2 ~

+ g- e) B) e! ^% j% p( a過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。
, v1 Q8 V. @6 X5 M
* Y5 U6 v9 i( b. c5 {tvb now,tvbnow,bttvb
1 }% _: }$ N2 n8 u; U8 U
% L1 |# i1 d" d# }" B梁振英抽路姆西...水os.tvboxnow.com) Y4 S7 m: j+ r1 z$ L

9 k% l& m8 u* }) _# e
+ Y  ^  o# m' T' ]; T! z* F( W
$ s! D5 l$ p& q: x9 Xtvb now,tvbnow,bttvb港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:) o) K. f- u/ Z( F2 d9 ?# J
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」
# k, l2 p- G- W0 A. g- yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
os.tvboxnow.com, _( m5 G1 j2 O' v8 G% l7 a
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: Y6 n3 G# g9 F: `7 s
梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0