Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名
0 B# z9 W2 f% b) u2 P6 f/ stvb now,tvbnow,bttvb9 ?3 ]9 s& U. J& `2 _4 R  w/ z7 @3 z/ D
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 g6 {7 x# S) a. n3 \
宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!9 X  L9 q+ l" h4 g5 Z" S& i

( W6 x( u1 j; nos.tvboxnow.com今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。- [3 o- K% O0 _7 g
os.tvboxnow.com" W* d1 `# H  @6 x  L, m* ]
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。
# c# m. ^& F. V, X( M8 {( ]1 t0 J" e$ M
聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。
; Z% S, H) D8 y+ Ros.tvboxnow.com《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。+ H: l9 h  l  m, `2 b3 x/ q8 Z. m
os.tvboxnow.com$ ?* y2 ?) W6 Z) q# @, u/ h9 J
過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。
, @; K1 ?% a/ t6 t  }
" i, u( L6 j) n, p  j. {os.tvboxnow.com
4 U$ j4 x0 `0 R6 E! e- V! htvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com( V# N4 Y3 E7 [9 U: r/ I
梁振英抽路姆西...水
$ E- _) D; J$ L; y# U# y, @1 X+ J; Z# w) E! `

4 O& x7 N6 V7 R; S( P4 W& ]5 i5 x$ a; e0 z& F# C
港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
8 u+ l* P1 P/ W9 F( |" Q
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」, F4 j8 h5 b& `; c$ m

. A" {) o# k% b) R5 v# ~! I( g/ E  |" ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇" i! G% i7 X1 B% h
梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0