Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名
* b$ n& M2 T  C; ]8 R7 eos.tvboxnow.com
: u; p6 [% D& q: S( D& V; R- D( S公仔箱論壇
# @; ]% B3 c2 [& ?' stvb now,tvbnow,bttvb宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!: q: ?. B& `) g+ ^4 |8 R

" @  r; w) R7 Z" m. e! t$ x# Y7 v今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。
# u2 x, [6 W3 ^# ]0 v) }os.tvboxnow.com4 V0 b2 G$ ?+ X* U/ ]% }* e! z
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。; m2 R/ q, ^1 _: O. E

* R" i$ v: }  u2 \聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。; f5 r* j& G2 X( V
《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。
) s1 g( Z8 J- w  J( v+ vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 w# y2 F# _, d$ ]過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。2 K( z9 b6 Y, P( M  Y) }; B# v
公仔箱論壇: I- _, Q! N* e( ?. L5 r! `% k
- \% W  D3 R9 N& M+ h; Y

, F) v7 \" ]+ a# o  R+ Q梁振英抽路姆西...水公仔箱論壇$ Z1 R: Q( O" n" Q

; Q) @9 C% |- X/ t3 T/ Jos.tvboxnow.com
! a; p& s% b# s% o  \os.tvboxnow.com" u7 u; ?$ a% Y/ e/ e; z
港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
+ V) @1 E1 S# l5 q0 C& L
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ ^' ~6 h& ?, Y9 E8 \2 W; T

2 T7 ~/ ~% a; ?9 f4 `9 x公仔箱論壇
9 x4 {* v* P# @$ U" u& ~tvb now,tvbnow,bttvb梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0