Board logo

標題: [香港] 路姆西將改名 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2013-12-11 10:42 PM     標題: 路姆西將改名

路姆西將改名5 O. T% m, j: w3 N0 O
tvb now,tvbnow,bttvb! l$ u: e$ W& L! Z( j/ t" H; e5 e

! t0 u0 s' |1 C, d8 C% C  T公仔箱論壇宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!* R  {" |& g, A

, H) V3 ^- }! J6 m* x公仔箱論壇今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。
$ L: E+ r3 @. T" aos.tvboxnow.com公仔箱論壇2 N! P7 \3 Y% l
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。
' `* b/ k% f5 c  W0 o& [$ m/ i1 l+ j- k+ F9 f8 n
聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。
; ]% s: N9 U! [! y《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。4 q# U) ]0 n2 q  Z* o4 Q) m& I, f- b

9 j4 }0 ~# Y0 h' A& J$ \tvb now,tvbnow,bttvb過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。
6 x8 r; d  S, L/ W# \tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb6 G- ?  B% I% @

2 @" [6 D$ q# c9 q9 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 {8 Z1 k) U" x3 z' ~6 q0 E梁振英抽路姆西...水
/ y3 `5 N* B* X5 z) Z2 V
1 c3 R3 f8 I$ L* e! N4 _$ L9 oos.tvboxnow.com" z) ?+ L; ]' p
tvb now,tvbnow,bttvb& P" c. R3 N- {( |. ]
港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
# m' I$ g7 p! W$ H' u3 Aos.tvboxnow.com
「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」os.tvboxnow.com. k; H+ c0 Q& |' Y0 i
tvb now,tvbnow,bttvb! m/ {- e# M; `9 B5 z8 {( O5 Q& O

' t$ D: A# S* k, z2 j6 ~) Otvb now,tvbnow,bttvb梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://os.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0