路姆西將改名TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 D: I4 f, c0 i
! U+ ~4 |: T" _0 b/ [$ p, | + t7 D" f% J) h9 A- H3 A* v8 O% Htvb now,tvbnow,bttvb宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字! : E s( d2 {. ]9 n$ ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 / K1 Z' [" L; h7 }8 _9 x1 xos.tvboxnow.com今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。tvb now,tvbnow,bttvb, O9 W9 {; b1 o/ S% M; }/ U. ~
tvb now,tvbnow,bttvb) m8 u6 S/ w; X2 r
聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。 + J+ I2 ]% {# d7 @$ y. g6 e - z( k. L: y% t( dtvb now,tvbnow,bttvb聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。 ' h* h: H! j+ \《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。公仔箱論壇. L' |% C0 J- I8 N, E+ u5 L8 b
% X( ]: V& o6 O9 J, \& Q( ]公仔箱論壇過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。tvb now,tvbnow,bttvb2 U {% N, K( N