編按﹕2001年,香港政府與澳洲及新西蘭政府,簽訂雙邊工作計劃協議,讓18至30歲的青年到異地邊工作邊旅遊,簽證有效期最長一年。十年剛好過去,協議國增及德國、愛爾蘭、日本、加拿大及韓國。繼澳洲的工作假期報道後,我們請來不懂德文,卻選擇到德國打工的張艾,分享經驗。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 Z- u" q7 r7 B: ~2 x X" P& t
# a0 p/ V* E; l6 P" y, CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。每當我說到德國工作假期時,對方總覺是一副難以置信的表情,出神兩三秒後才繼續對話下去。到德國Working holiday,究竟是怎麼一回事?若你以為凡事總是一條equation,我建議你在30歲或以前出走一趟,這樣你便會明白,所謂working holiday,只是一扇助你通往世界的窗口。我得承認,德文令人吃不消,我懂說的不過是幾十句,卻在這裏活過了300多天。但在那些語言不通的日子,我卻看到了從未見過的遼闊世界。(德國5之1) ! _- `' p9 p" w1 r# Q0 t9 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 O* r1 z( y8 r* V; T
毅然出發.帶德文書自學* K- @. K5 h1 x$ J3 w. g
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: p$ j, Z" a$ @7 d5 w9 M+ s
「All you've got to do is decide to go and the hardest part is over. So go! 」(你所需做的就是決定出發,一旦決定了,最困難的部分便已過去。所以,馬上行動吧!)# @ a, ^( i6 F1 \# j+ T5 \
1 d) ^# k* f7 ?5 \3 d3 m( G/ _( {. Otvb now,tvbnow,bttvbLonely Planet創辦人Tony Wheeler,正好說中我的心聲。既然都決定了,還有什麼好怕?去年6月,我帶兩本德文書和光碟,躊躇滿志的出發德國去。我按計劃飛抵德國首都柏林,開始「工作假期」,當時我回程機票也沒有買,把心一橫聽天由命,看了再算。 ; i/ z% c* u( {& D/ `* _" A+ ktvb now,tvbnow,bttvb+ }" ^- L3 g) f0 Y6 x4 p5 q5 s
我沒有德文底子,只上過德國餐廳兩次,不看德國足球,也幾乎沒有看過德國電影。我是個典型分不清歐洲語系的香港人。我心想沒緊要吧,抱這種心態上路,比起其他早早預備的香港人,我是輕鬆得多了。' C' [% f$ {; U
/ [0 k: e$ l) F+ G" z7 L
馬死落地行,見步行步過生活,應該是24歲的特權,於我來看,這也更符合Working holiday的宗旨。工作假期計劃原意讓香港年輕人,拋低從社會與學校學習的低智思維,出外闖蕩碰撞一番,但市場卻摸不頭腦地出現working holiday指南、參考書等,難道這是另一場公開試?公仔箱論壇3 b: a, t& P/ f. L
. W# J% J, s- w6 ]- L
說當地語.學懂尊重民族公仔箱論壇( C) X- `' a' r8 j! G+ g7 h5 D
" v2 q9 M( N! ^# ^0 v4 u8 G2 Q
走在柏林街上,絕大部分標示都是以德文列明,但對不懂德文的我來說,卻尚算可以,原因是書面語的德文與英文有許多相似,如toilette是toilet(洗手間),sommer是summer(夏天),biergarten即beer garden(啤酒園)。os.tvboxnow.com+ b* T5 S) o% V9 K
- B- r/ i/ i+ M2 ~& j5 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。德國人說話節奏適中 $ O ]. A& X! B: c# H% h5 |os.tvboxnow.com' [8 u3 ^5 K( o' r- s
而且,德國人說話節奏適中,一字一語也會清楚說出,相比起說話快如機關槍的西班牙人,學習德語比西班牙語,幸運多了。 ' T0 J3 F) @- V, qtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& C1 A9 w8 b A- j6 Q- h0 X+ Q4 O
學習德語最難的,想必是發音,有些音節我從小到大也未曾發過,例如reis(飯)。發r音,要將舌頭捲起並發出喉嚨音。又例如fisch(魚),ch放在s後就發sh音,不過ch放在不同位置又會有不同讀法。想像不了吧!對亞洲或中國人來說,要字正腔圓講德文,有一定難度,因為我們的語言裏並沒有這些音,要發得正宗,實在要花一段長時間。後來我知道部分中國留學生非常用功,他們發音相當準確,使我有點慚愧。tvb now,tvbnow,bttvb, r2 q, D g: j0 B
tvb now,tvbnow,bttvb" }* i9 F' Q5 i, l
有趣的是,回港之後經常被問,德國人不會說英語嗎?他們都會說,不過跟傳說中很傲慢的法國人一樣,可以的話他們寧可說德語。 6 G% M3 E! u' i1 V9 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 ) H" L5 p0 m) D$ P4 H3 j+ V我出生在殖民地,從小學習英文,早被大英主義薰陶,以為英文真是萬能的世界通行語。跑到柏林,才知道被騙了,不過人家不說,不代表他們的英語水平差。在歐洲生活過一段日子,開始明白這是他們的禮儀,在當地說當地人的語言,如入鄉隨俗,是一種對民族的尊重。就算到歐洲其他國家旅行,我也學懂了先以當地語言跟人家打招呼,才以英語發問。旅途上遇到部分英美遊客,一臉自豪的以為全世界也會說英語,一開始就連珠發炮的以英語發問,看上去,反而有點不禮貌。這讓我想起香港,我奇怪怎會有這樣一個地方的人,為自己能說另一種語言而自豪?美其名是國際都會,實質是殖民以後繼續奴性,在德國,我好好上了語言的一課。 ! M# [0 |' {* J8 E) A9 K6 p9 k. z公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb- ]/ @# g& [4 h' d7 y5 e6 F
工作實戰.提升聆聽能力tvb now,tvbnow,bttvb! Z. L' }6 r, m: f) Y l5 p